The disease is communicated through dirty drinking water.
这种疾病通过不干净的饮用水传播。
Some digging around in historical records revealed that there was a change in the incidence of water-borne disease at that time, especially dysentery.
一些历史记录显示,当时水源性疾病的发病率发生了变化,尤其是痢疾。
When this water is used for agricultural irrigation, farmers risk absorbing disease-causing bacteria, as do consumers who eat the produce raw and unwashed.
当这种水用于农业灌溉时,农民有接触到致病细菌的风险,那些食用了未加工和未经清洗的农产品的消费者也会面临这种风险。
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention cautions against swallowing water when you're swimming in pools and lakes, as this increases your risk of E. coli poisoning.
美国疾病控制和预防中心警告,当你在游泳池和湖泊游泳时,记得闭紧嘴巴以防吞水,否则会增加大肠杆菌中毒的风险。
We and our partners took rapid action to ensure the safety of water, the adequacy of nutrition, and the reliability of disease surveillance.
我们及我们的伙伴采取了迅速的行动以确保提供安全的水、充分的营养以及可靠的疾病监测。
The WHO priorities in the region are to improve the water and sanitation systems, the surveillance of disease outbreaks, the running of health services and food and nutrition.
世卫组织在该地区的优先事项是改进水和卫生系统、监测疾病暴发情况、开展卫生服务和食品和营养工作。
Examples range from contamination of the food or water supply, to high levels of air or noise pollution, a chemical accident, a disease outbreak or a natural disaster.
这方面例子的范围包括从食物或水供应的污染,到空气或噪音高度污染、化学事故、疾病暴发或自然灾害。
The World Health Organisation said conditions for homeless survivors were ripe for outbreaks of disease and called for quick action to supply clean water and proper hygiene facilities.
世界卫生组织宣称,无家可归的幸存者们正面临疾病爆发的危险。该组织呼吁尽快采取行动,提供干净的水和合适的卫生设备。
Not many manage to grow in that competitive environment, where challenges include disease, water and light. But those that do survive are wondrous.
在竞争如此激烈的环境中并没有多少能够生长起来,要面对的挑战包括疾病、水和光。但是那些幸存下来的就顶天立地了。
For instance, simple filtration and disinfection of water at the household level dramatically improves the microbial quality of water, and reduces the risk of diarrhoeal disease at low cost.
例如,在家庭层次水的简单过滤和消毒可显著改善水的微生物质量和以低成本减少腹泻病的危险。
Not many manage to grow in that competitive environment, where challenges include disease, water and light.
在竞争如此激烈的环境中并没有多少能够生长起来,要面对的挑战包括疾病、水和光。
The indirect harm, through its impact on water supplies, crop yields and disease is hugely greater.
原因是,气候变化直接影像水的供应,粮食产量和疾病蔓延。
This beverageall-star may fight cancer and heart disease, and help prevent dementia, diabetes, and stroke. It hydrates like water, too, so it helps fight fatigue.
就其抗癌、防治心血管病而言,它不愧为饮料中的明星,并且对预防痴呆、糖尿病、中风也有帮助,还可抗疲劳。
Water was thought to carry disease into the skin; pores nicely clogged with dirt were a means to block it out.
水被认为会携带疾病侵入皮肤;毛孔让污垢好好的堵住被认为可以将疾病拒之门外。
It says lack of safe water and sanitation is putting millions of people at risk from waterborne disease.
儿童基金会说,缺乏安全饮用水和排水设施让成百上千万的人们很容易感染水传播的疾病。
Researchers say cancer-causing chemicals called trihalomethanes (THM) are created as a byproduct of chlorinating water and increase the risk of the disease developing.
研究者称氯处理过的水的副产品三卤甲烷(THM),是一种致癌化学物,会增加患疾病风险。
Scientists fear changes in water levels along the Yangzi could create new snail habitats in areas previously untouched by the disease.
科学家担心由于长江水位的改变,会使得未感染区域滋生一些钉螺栖息地。
Avian influenza (AI) is an infectious viral disease of birds (especially wild water fowl such as ducks and geese), often causing no apparent signs of illness.
禽流感是鸟类病毒性传染病(特别是鸭子和鹅等野生水禽),通常导致无明显体征的疾病。
More than 4, 000 people were sickened by a recreational water illness between 2005 and 2006 alone, according to the Centers for Disease Control and prevention.
根据疾病控制预防中心的报告,仅仅在2005到2006年间,就有超过4000人因为娱乐用水而生病。
Azam said the bacteria likely don't cause disease, and the study did not confirm the presence of disease-causing bacteria in the water.
Azam说细菌不会导致疾病,研究报告也没有显示在水中查出了会导致疾病的细菌的存在。
Eczema is a common disease that occurs when soldiers stand in the water for a long period of time.
战士们长时间站在水中很容易染上湿疹。
UNICEF says there is a crucial need for food and safe drinking water, and is warning of the potential for waterborne disease outbreaks such as diarrhea and cholera.
联合国儿童基金会说,急需食品和安全饮用水,并且警告可能出现像痢疾和霍乱这类由水传播的疾病的大爆发。
These bacteria, which belong to the same family as TB, can be found in the environment and occasionally in water supplies but rarely cause disease in healthy people.
这些细菌与肺结核(病菌)同系,可在自然环境中发现,偶尔也能在日常用水中发现,但极少给健康者带来疾病。
Many are suffering from diarrhea and skin disease from drinking polluted water.
许多患者由于饮用了受污染的水而患有腹泻和皮肤病。
"Super" means the rice is designed to better resist droughts, floods, salty water, insects and disease.
“超级”指的是这种水稻可以更好的抵御干旱、洪水、咸水、虫害和其他疾病。
"Super" means the rice is designed to better resist droughts, floods, salty water, insects and disease.
“超级”指的是这种水稻可以更好的抵御干旱、洪水、咸水、虫害和其他疾病。
应用推荐