I personally arranged for the demonstration against radioactive waste dumping in the Atlantic Ocean.
我亲自组织了反对在大西洋倾倒放射性废料的示威活动。
The waste is safely locked away until it is no longer radioactive.
废料被安全地封存,直到其不再有辐射。
While safety concerns are at the forefront this week, many observers point out an equally urgent problem is what to do with the radioactive waste produced by nuclear plants.
虽然在本周安全问题被推到了头等大事,但许多观察员指出还有一个同等紧急的问题,那就是核电站所产生的放射性废料该如何处置。
One of the biggest problems the nuclear industry faces is what to do with the radioactive waste it produces.
核工业所面临的最大问题之一就是如何处理所产生的放射性废料。
The illegal dumping in the region of barrels of radioactive waste from European hospitals and factories, which has also been reported, has probably been similarly deterred, if it was taking place.
同样是一直报道过的,来自欧洲的医院和工厂的放射性废物桶在这一区域的非法丢弃相似地也可能受到制止,如果这曾经真的一再发生。
The group says the plan fails to ensure that radioactive waste is managed as close as possible to the site where it was produced.
该团体声称这项计划未能保证放射性废料在它被生成之处尽可能近的地方受到管理。
Documents leaked to this newspaper purport to reveal that radioactive waste is being illegally dumped on the site.
透露给报纸的文件声称是揭露放射性废料正被非法倾倒到此地一事。
Some groups oppose nuclear power stations because they produce radioactive waste and could release radioactive material if there was an accident.
一些组织反对核电站,因为它们会产生放射性废料,而如果发生事故可能会释放出放射性物质。
A warm winter, and dire warnings by scientists about climate change, convinced many that carbon emissions might be a bigger danger than nuclear accidents or radioactive waste.
刚刚过去的暖冬,和科学家们有关气候变化的灾难性警告,使许多民众都相信,二氧化碳排放要比核电厂事故或者放射性废料危险的多。
The fuel is abundant, the process safe and the waste, though radioactive, is far less noxious than the stuff left over from fission.
燃料储量丰富,过程安全,废料尽管有放射性,但同裂变产生的废料相比,有害程度要小得多。
Nuclear energy is less polluting than gas from a climate-changing perspective, but it is costly and viewed skeptically in the United States because of the dangers of disposing of radioactive waste.
核能比天然气的污染少,但是成本太高,而且因为放射性废物处置存在的高度危险性而被美国上下置疑。
NUCLEAR power does not emit greenhouse gases, but the technology does have another rather nasty by-product: radioactive waste.
核能发电不会排放温室气体,然而这项技术的确存在另一个不好对付的副产品:放射性核废水。
Handling the radioactive and chemical waste produced in the process adds significantly to the cost.
对制作过程中产生的放射性化学废弃物进行处理还会大大增加成本。
High-level waste is the most dangerous because it can melt through containers and is so radioactive it would be fatal if someone was near it for a few days.
高放射性废料是最危险的,因为它能熔穿容器,而且放射性强到在它旁边的人只需几天就有致命危险。
The General Atomics program, if successful, could provide a partial solution to one of the biggest problems associated with nuclear energy: figuring out what to do with highly radioactive waste.
如果通用原子公司的这个项目能够成功,它就能够提供能部分解决核能问题的方案,例如如何处理大量的放射性核燃料的问题。
Opponents respond that even if you resolve daunting radioactive waste, environmental risk and security issues, exorbitant construction costs remain.
反对者则回应称,即使解决了那些令人生畏的放射性废渣、环境危险以及安全问题,高昂的建造成本还是无法克服。
Thiol-SAMMS can also recover precious metals such as copper and gold, and researchers are now switching out the sulfur for other atoms so that it could mop up radioactive waste.
Thiol-SAMMS也能还原像铜和金这样的贵重金属。研究人员现在正试图用其他原子代替硫,如此一来这种粉末就能去除放射性废弃物了。
But roughly 5 percent of reactor waste is highly radioactive fission products, including plutonium and other actinides.
但是约有百分之五的反应堆废料是高放射性裂变产物,包括钚和其他锕系元素。
Major concerns include storing its radioactive waste, about keeping plutonium out of the wrong hands, and repeats of Three Mile Island and Chernobyl-type disasters.
人们主要的担忧包括:放射性垃圾的封存,钚(Pu)元素管制以及诸如三英里岛和切尔诺贝利核电站事故等灾难的重演。
At present, says Dr Demkowicz, reactors burn only around 1% of their fuel, so even a modest increase in fuel burn would leave less radioactive waste.
Demkowicz博士称,现在核反应的燃料燃烧率仅为约1%,所以就算在燃烧率上提高不多,也会减少放射性废料的排放。
The crew of a helicopter was told Wednesday to stop dumping water and chemicals on a boiling pool of high-level radioactive waste because of elevated levels of radiation.
周三一队直升机机组成员被告知禁止在一处堆满放射性废渣的沸腾池附近投放水和药品,该地区辐射强度不断升级。
America plans to embrace a new approach in which the most radioactive portion of the waste from conventional nuclear power stations is isolated and burned in "fast" reactors.
美国计划采用一个新的方法,将普通核电站所产生的废料中最具放射性的部分隔离,并在“快速”反应堆中烧毁。
Even in the best case scenario from this point onward, is the Fukushima site now a radioactive waste dump for years to come?
以现在的情况来看即使是得到最好的结果,是不是福岛在很多年内,也只能是一个辐射污染废墟了?
But had a nuclear reactor been damaged on either boat, it could have poisoned the crew and spread radioactive waste for miles across the Atlantic.
但是,只要有一艘艇的核反应堆碰坏了,那全艇的人都要受沾染,而且还会在大西洋里洒一路。
Radioactive Waste Is the Achilles' Heel of Nuclear Power.
放射性核废料是核能的致命缺陷?
Now, however, all radioactive waste must be stored on land.
然而,现在所有放射性废品在陆地上务必贮藏起来。
Despite decades of nuclear power use, no country has yet solved the problem of how to permanently and securely deal with radioactive waste.
尽管核能已经投入使用了近几十年了,但是没有哪个国家解决了如何永久安全地处理放射性废料的问题。
Fukushima city, 35 miles from the nuclear plant, contained enough radioactive waste to fill 10 baseball stadiums, he said.
他说:“在距离福岛第一核电站35英里处的福岛城散布着许多具有辐射性的碎片,把这些碎片放到一起可以堆满10个篮球场。”
The disposal of solid radioactive waste in inland waters or oceans is prohibited.
禁止在内河水域和海洋上处置放射性固体废物。
The one active mine in the United States, operated by the company Molycorp in Mountain Pass, California, halted production in 1998 after a radioactive-waste spill and was shuttered four years later.
加利福尼亚芒廷山口的一座美国钼业工司的稀土矿因为1998年的一场核废料泄露事故,在2002年就被关闭了。
应用推荐