不是我杀的。
It was not me who broken it, Why do you blame me?
不是我弄坏的,你为什么责怪我?
Even if the cause of all this man was not me, and I am willing to spend the time to prove my innocence, I really can not stand their perspective.
即使导致这一切的那个人不是我,我也愿意花时间去证明我的清白,我实在不能忍受她们的眼光。
I cried because the soul that is me was rebelling against the urge to die that was not me, an urge created by my disease. As I cried, the tears changed.
我哭是因为我的灵魂正在反抗另一个催促着我死亡的灵魂——由我的疾病所引起的催促。
Was I rich, but not in gold, poor me!
我曾经很富有,但不是有黄金的富有,我多可怜!
The letter closed with sincere greetings which I did not think referred to me, but the warden was sincere about the issue.
这封信结尾真诚的问候我认为不是跟我说的,但是那个监狱长对待此问题倒是很真诚的。
"But why isn't he coming back?" Lots of tears. My son is not particularly cuddly, but he was holding onto me tight.
“但是为什么他不回来?”眼泪哗哗。我儿子不是特爱小鸟依人的,但他紧紧地抓住我。
My father was not at all nervous about allowing me to wander about freely.
父亲允许我四处自由地漫游,一点儿也不感到担心。
My mother keeps telling me not to lie to others since I was a little child.
从小我妈妈就教育我不要对别人说谎。
He always was a miserable man. He never spoke to me nor anybody else, not even to pass the time of day.
他总是不友好。他从不和我说话,也不和别人说话,那怕是为了打发时光。
He was rightly suspicious of meeting me until I reassured him I was not writing about him.
他对于见我充满疑虑,直到我向他再次保证我不是在写有关他的东西。
It infuriates me that she was not found guilty.
令我大怒的是她获判无罪。
Going to college was not an option for me.
上大学不是我可以选择的道路。
I was so angry yesterday! My biology teacher did not even let me explain why I missed the field trip.
我昨天很生气!我的生物老师都不让我解释为什么我错过了实地考察。
"Why," answered she, "I did not know there was any harm in it; you should have told me."
“怎么。”她回答说,“我不知道这有什么害处;你应该告诉我的。”
To this day, I still have no idea what followed me home but I was terrified and I'd rather not find out.
直到今天,我仍然不知道是什么跟着我回家,但我很害怕,我宁愿不知道。
It was crucial that our daughter was part of that experience, not just for her, but for Linda and me as well.
让我们的女儿成为那段经历的一部分是至关重要的,不仅对她,对琳达和我也是如此。
我的主人对我不好。
I used to hate it because he was not fond of me.
我以前很讨厌这个,因为他不喜欢我。
He later informed me that I was not healthy.
他后来告诉我,我不够健康。
Believe me, your Honor, the fault was not mine.
请相信我,尊敬的先生,这错不在我。
Mike was next to me in his space suit but he could not take over my role.
迈克穿着宇航服坐在我旁边,但他不能取代我的角色。
We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.
我们一起喝茶;后来她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了。
I tried to convince myself that the trouble was with the problem itself, not with me.
我试图说服自己,麻烦在于问题本身,而不是我。
Afterward, time strode over me slowly, just like the road roller runs over the surface of an asphalt pavement that was not enough smooth.
后来,时间慢慢地从我身上走过,就像压路机在不够平整的沥青路面上碾过一样。
One day while I was busy writing a poem during a geography lesson, I looked up to find the teacher standing over me, fuming with anger because I was not paying attention.
一天地理课上,我正忙着写诗,抬头一看,老师就站在我旁边,因为我没注意听讲很是生气。
A month before my first marathon, one of my ankles was injured and this meant not running for two weeks, leaving me only two weeks to train.
在我第一次参加马拉松比赛的前一个月,我的一只脚踝受伤了,这意味着两个星期不能跑步,只剩两个星期的训练时间。
He once told me that he was very nervous at first. He was not only trying to learn this hard new job but also a new language.
他曾经告诉我他一开始很紧张。他不仅在努力学习这一艰难的新工作,而且在努力学习一门新的语言。
The notice on my phone was telling me that there was a movement in my flat and also a face that the software did not recognize.
我手机上的通知告诉我,我的公寓里有动静,还有一张软件无法识别的脸。
What was my wealth to me when I could not cure my child and make her happy!
当我无法治愈我的孩子并使她快乐时,我的财富对我来说算什么呢?
应用推荐