Flags and bunting hung limply in the still, warm air.
旗子和飘带在静止、温暖的空中无力地垂着。
The warm damp air attracts a lot of mosquitoes.
温暖潮湿的空气招来了大量蚊子。
After a few more climbs, once to the top of the domed reservoir, my fear seemed to evaporate in the warm midnight air—I had simply been out of practice.
爬过几次后,只要爬到半球形蓄水池顶,我的恐惧似乎就在午夜温暖的空气中蒸发了——原来,只是我久不练习而已。
With the arrival of warm and pleasant weather, flowers are blooming in the warm air.
随着温暖宜人天气的到来,鲜花在温暖的空气中盛开。
Kids just love being able to romp around in the fresh air without having to wrap up warm.
孩子们就是喜欢在新鲜的空气里嬉闹,无须穿得太暖和。
Birds use warm air currents to help their flight.
鸟利用暖气流助飞。
May's warm weather caused Americans to crank up their air conditioners.
5月温暖的天气使美国人都调高了空调的力度。
To form a tornado, cold air must sit above warm and moist air, and the wind needs to go in different directions at different heights, creating shear forces.
形成龙卷风,寒冷的空气必须处在暖湿的空气上部,而风应该在不同高度向不同的方向运动,以此创造出剪切力。
Because warm air can hold more moisture than cool air, the relative humidity will be constant only if the amount of water vapor in the atmosphere increases as the temperature rises.
因为温暖的空气比冷空气能容纳更多的湿气,所以只有当大气中的水蒸气量随着温度的升高而增加时,相对湿度才会保持不变。
Suddenly, there appeared a hole in their nest. The cold wind blew in through the hole and got away the warm air from the nest.
突然,他们的巢里出现了一个洞。冷风从洞里吹进来,把巢里的暖空气吹走了。
When the air was warm, vapor containing the heavier isotope, oxygen-18, condensed and formed precipitation, in the form of snow, more readily than did vapor containing oxygen-16.
当空气温度较高时,含有较重同位素氧-18的蒸汽比含有氧-16的蒸汽更容易凝结,并形成雪状的降水。
Gravity pulls down cold air, and warm air rises.
重力令冷空气下沉,暖空气上升。
Without those masses of cooling sea ice, warm air brought to the Arctic can penetrate further inland than it ever did before.
如果没有这些大量冷却的海冰,被带到北极的暖空气可以比以前更深入渗透到内陆。
Hot air flowing under the floor kept readers' feet warm.
地板下流动的热气使读者的脚保持温暖。
The south wind blows warm air across the country.
南风把温暖的空气吹遍全国。
If we tend to fall asleep, we just close our laptop, a pillow gets filled with warm air, music is being played and after 10 minutes the alarm clock rings.
如果我们想要小憩,只需合上笔记本电脑,靠在贮满了温暖空气的枕头上,音乐响起,10分钟后,闹钟还会唤醒你。
For instance, yawning should not occur when ambient temperatures exceed body temperature, as taking a deep inhalation of warm air would be counterproductive.
举个例子,呵欠在环境温度超过体温时不大可能发生,因为这时候深吸一口热空气只能帮倒忙。
The coming cold is connected to the lower flow speed of the Gulf Stream, which causes it to send less warm air to Europe.
这种极端天气的形成是由墨西哥湾暖流活动速度减缓,从而输往欧洲的暖空气减少所致。
Lofty rooms are therefore difficult to heat because the warm air ascends towards the ceiling.
冬天,比较高的屋子一般来说不容易加热,这是因为热空气都跑到天花板去了。
Warm air is less dense than cooler air so it ends up layered on top of the downward moving cooler air.
热空气比冷空气密度小,因此热空气总在冷空气上方。
A whiff of warm air ascended to his nostrils, and there, curled up under the snow in a snug ball, lay Billee.
一阵温暖的呼吸气息钻进了自己的鼻腔——原来是Billee蜷缩在下面的一个雪窝里。
Extreme rainfall events will also become more frequent and intense in a warmer climate, owing to another simple fact of physics: warm air can hold more moisture.
极端降雨事件在变暖的气候中越来越频繁,越来越强烈,其原因是另一个简单的物理事实:暖空气可以容纳更多的水分。
When you close your laptop, iSleep pillow gets filled with warm air, music is being played and after 10 minutes the alarm clock rings.
每当你关上手提电脑,数码睡眠枕头就会充满热气,同时还会播放音乐,10分钟过后闹铃就会响起来。
Cool air is piped in and warm air is piped out.
冷空气通过管道输送进来而暖空气则被输送出去。
The climate is mild because the warm air from the west.
气候是温和的因为西方来的暖流。
Moore and Rizzoli sat sweating in the car, warm air from the AC vent.
莫拓森和芮黎真坐在车里,汗流浃背,可空调里吹出的风居然是热的。
If the wind is strong, it penetrates your clothes and removes the insulating layer of warm air around you.
如果风很大,它会穿过你的衣服把那层保暖的暖气给吹走。
I know I have a hard time concentrating when I'm breathing in stale or warm air and it affects my work.
我知道自己在污浊或暖空气里会很难集中精神,也影响工作。
But there are also some more insidious factors behind the latest round of weather grief, including an unusually strong la Nina, a strange pocket of warm air in Arctic, and overall climate warming.
但是造成最近的极端天气还有其他原因——超强拉尼娜现象,北极上方的一小团暖空气,还有全球气候变暖。
But there are also some more insidious factors behind the latest round of weather grief, including an unusually strong la Nina, a strange pocket of warm air in Arctic, and overall climate warming.
但是造成最近的极端天气还有其他原因——超强拉尼娜现象,北极上方的一小团暖空气,还有全球气候变暖。
应用推荐