In his book, Team of Teams, General Stanley McChrystal describes how the army's hierarchical structure hindered its operations during the early stages of the Iraq war.
斯坦利·麦克里斯特尔将军在《赋能》一书中,描述了在伊拉克战争早期,军队等级结构对军事行动的阻碍。
We must remember that Afghanistan, just as Iraq, is not a classic war of attrition—this is counter-insurgency, and it will not be won by military means alone.
我们必须牢记,就像伊拉克一样,阿富汗不是一场经典的消耗战——它是一场反游击战争,而且它不能仅仅依靠军事手段来取得胜利。
In economic matters, he was too prone to sacrifice the long-term good for short-term gain. He seemed curiously incurious about vital details, such as the conduct of the war in Iraq.
在经济方面他过于倾向于牺牲长期利益获得短期回报,让人好奇的是他似乎对于一些事关重要的细节并不好奇,比如指挥伊拉克战争。
Three members of the Senate Armed Services Committee told a news conference Thursday that Iraq should begin paying some of the costs of the war and reconstruction of the country.
参议院武装部队委员会的三名成员星期四召开记者会表示,伊拉克应当开始支付伊拉克的战争跟重建的部分费用。
During Bush's tenure, she struggled to find comparable work as a paralegal after she was laid off in 2002, and she's been dismayed by the costs of the Iraq war.
布什任职期间,她失业了。2002年失业后,她努去寻找类似于律师助理的工作,她也因伊拉克战争花费的代价而感到沮丧。
On a day of new insurgent attacks in Iraq, with at least 40 people killed, members of the U.S. Senate spoke out on the war on American television.
在伊拉克,激进分子发动的新一轮袭击在一天内造成至少40人死亡。美国参议院的成员们在美国的电视节目中就伊拉克战争发表他们的观点。
But Obama says her vote in the Senate to authorize the war in Iraq shows her lack of good judgment and he also questions the basis of her claim to experience.
但是奥巴马说,克林顿夫人在参议院投票批准发动伊拉克战争,表明她不能作出良好的判断。奥巴马还质疑克林顿参议员自称的经验的基础。
General David Petraeus, the commander of American forces in Iraq, and Ryan Crocker, America's ambassador in Baghdad, provided Congress with an update on the progress of the war.
驻伊拉克美军最高指挥官彼得雷乌斯将军和美国驻巴格达大使克罗克向美国国会提供一份最新战争进展状况的报告。
How can you sit down watching the television while you are having a good meal, and it is showing all these innocent people in Iraq being killed because of war that's being waged?
你怎么能坐下看电视,一遍享受美餐,电视上在放这些伊拉克无辜的人,因为正在进行的战争被杀?
But Mr Bergen does not provide an especially novel analysis of these events, some of which-especially of the Iraq war-have been covered more thoroughly elsewhere.
但伯根未能在这些事件上给读者带来特别新颖的分析,其中某些事件在其他作品中已有更为透彻的描述,伊拉克战争问题尤其如此。
Most recently he had campaigned against the occupation of Iraq, being awarded the Wilfred Owen award for poetry in 2004, for a collection of work criticising the war.
最近他还曾反对伊拉克战争,他的一本批评伊拉克战争的诗集还在2004年获得威尔弗雷德·欧文奖。
By the time of the Iraq war, the belief in the transformational USES of power had prevailed over the doubts about social engineering.
伊战爆发时,可以转变美国力量利用方式的观念盖过了对社会工程的顾虑。
"Operation Lion Heart" is the story of a 9-year-old Iraqi boy who was severely injured by an explosion during one of the most violent conflicts of modern history -the Iraq War.
“狮心手术”讲述的是现代史上最激烈的武装冲突之一的伊拉克战争中被严重炸伤的一位9岁男孩的故事。
Director David O. Russell and actor George Clooney are reported to have physically confronted each other on the set of this Iraq war drama over the filmmaker's treatment of an extra.
导演大卫·拉塞尔和演员乔治·克鲁尼戏剧性的在伊拉克战争场景中爆发冲突。
They stick it out through the Iran-Iraq war and the birth of two children, leaving for good a decade ago when Ms Nafisi received a fellowship from Johns Hopkins University.
他们的婚姻熬过了两伊战争,并且生了两个孩子,直到10年前Nafisi接到约翰·霍金·普斯大学的研究员邀请之后才告终结。
Seven years of war in Iraq and Afghanistan have exposed Britain's military failings. It can and must do better.
伊拉克阿富汗的七年考验,把英军之不足展露无遗。
Major protests against the U. S. -led war in Iraq have been mounted in dozens of countries allied with Washington, including Canada, Britain, Germany, and Japan.
反对美国领导的伊拉克战争的大型抗议活动,已在美国的几十个盟国展开,其中包括加拿大、英国、德国和日本。
The Libyan civil war may or may not be over—if Iraq is any indicator, it is far from over—but the cost of the war to the United States is sure to rise in any event.
利比亚内战可能结束了,也可能还没有——如果拿伊拉克作为指示器,显然利比亚内战远未结束——但对于美国来说,无论如何,这场战争的花费肯定要继续上升。
THIS is the just war, the "war of necessity", as Barack Obama likes to put it, in contrast to the bad war, the war of misguided choices in Iraq.
这是一场正义之战,“必要之战”,巴拉克·奥巴马先生喜欢这么描述阿富汗战争,相比之下,他称伊拉克战争糟糕透顶,是误入歧途的选择。
Major protests against the U.S.-led war in Iraq have been mounted in dozens of countries allied with Washington, including Canada, Britain, Germany, and Japan.
反对美国领导的伊拉克战争的大型抗议活动,已在美国的几十个盟国展开,其中包括加拿大、英国、德国和日本。
Since they left, a US troop surge and heightened counterinsurgency efforts have led to a substantial drop in violence – and a drop in front-page news stories covering the side-effects of the Iraq war.
在她们离开后,美军提高了对反抗力量的打击和控制,使暴力行为有了明示的下降,新闻头条故事的减少也掩盖了伊拉克战争留下的副作用。
Fully 77% of them think that the Iraq war was a mistake compared with 52% of all Americans.
有77%的犹太人认为对伊开战是个错误,想比之下,只有52%美国人持这种看法。
But in retelling the story of the Vietnam war, he describes the colossal mistakes made in Southeast Asia and the reader cannot avoid thinking of the Iraq war and realizing how little we have learned.
在另外一个讲述越战的故事中,他描写了我们曾经在东南亚犯下的巨大错误,这让读者不得不联想到伊拉克战争,我们从历史教训中几乎没获得什么经验。
In Turkey, he claimed the US had no desire to act as overlords in the Middle East, telling university students in Istanbul that the occupation of Iraq did not contradict his anti-war stance.
在土耳其,他指出美国没有愿望在中东去扮演一个霸主,他告诉伊斯坦布尔的大学生:伊拉克的占领并没有和他反战的立场冲突。
He called for extra American troops in Iraq before it was fashionable, and warns war-weary listeners of the terrible consequences of premature withdrawal.
在这成为流行的意见之前,他已经呼吁在伊拉克增加额外兵力。而且他警告厌倦战争的听众们不成熟撤退的可怕后果。
And why doesn't Barack Obama pick Chuck Hagel, a Nebraska Republican and decorated Vietnam war veteran who has been one of the loudest critics of the Iraq war?
还有,奥巴马先生为什么不选查克·黑格尔,这位作为受勋越战退伍军人而对伊拉克战争大加批判的内布拉斯加州共和党人呢?
Photographer van Lohuizen traveled to Iraq with two veterans of the war - from very different professions.
摄影师万。娄伊泽与两名伊战老兵来到伊拉克,他们的职业大相径庭。
Photographer van Lohuizen traveled to Iraq with two veterans of the war - from very different professions.
摄影师万。娄伊泽与两名伊战老兵来到伊拉克,他们的职业大相径庭。
应用推荐