The real costs of the war have been ignored in the flag-waving of recent months.
战争的真正代价在近几个月里所表现出的强烈民族情绪中被忽略了。
He suggested that Mr Romney favoured a timetable forending the war in Iraqand “waving a white flag of surrender”.
他提出罗姆尼赞成制定从伊拉克撤军的时间表并“挥舞着投降的白旗”。
When that happened, the losing group burned the flag of the winning group and raided their camp; the two groups were on the verge of declaring all-out war on each other.
结果公布时,失败一方烧掉了获胜一方的旗帜,袭击了对方的营地。两个小组处于全面宣战的边缘。
As the war dragged on and Irish casualties mounted, however, their sympathy for the Union cause began to flag, and by the end of the war many had abandoned the Northern cause altogether.
然而,随着战事的绵延和爱尔兰人伤亡的增加,他们对联邦事业的同情心开始衰退,战争末期,许多人完全脱离了北军。
The French flag hangs on many buildings or flies on cars in Benghazi and even on battle wagons at the war front.
在班加西,法国三色旗在许多高楼上悬挂着,在风驰而过的车上飞舞着,甚至在前线的四轮战车上也能见到它的身影。
The first, by Phil Klay, an Iraq veteran, tells of the impact of the war on America through the story of a soldier who has come home, after the flag-waving and the cheers.
第一篇的作者是一名伊拉克老兵菲尔•克雷,通过一名士兵在摇旗欢呼中回家的故事讲述了战争对美国的影响。
I think we all know how a war between China and Rome would have ended…. a roman general climbing on top of piles of chiense cor pses, waving the flag of the eagle and shouting "ROMA VICTOR! ""
我们都知道中国和罗马爆发战争的后果,即一位罗马将军爬上中国士兵尸体堆上,挥舞着旗帜,高呼“罗马胜利!”
I think we all know how a war between China and Rome would have ended…. a roman general climbing on top of piles of chiense cor pses, waving the flag of the eagle and shouting "ROMA VICTOR! ""
我们都知道中国和罗马爆发战争的后果,即一位罗马将军爬上中国士兵尸体堆上,挥舞着旗帜,高呼“罗马胜利!”
应用推荐