In 1917, the Commission of Fine Arts requested John Russell Pope to prepare sketches of the State, War, and Navy building that incorporated Classical facades.
1917年,美术委员会要求约翰·罗素·波普准备国家、战争和海军建筑的草图,这些建筑包含了古典主义的外观。
After the war, a new school building was put up where there had once been a theatre.
战争结束后,曾经是剧院的地方建起了一座新学校。
The State, War, and Navy Building, as it was originally known, housed the three Executive Branch Departments most intimately associated with formulating and conducting the nation's foreign policy.
如最初所知,国家、战事有关机构和海军大厦设有三个行政部门,它们与制定和实施国家外交政策关系最为密切。
A few years ago, we started this kind of "favor war" where one of us would do something kind for the other, such as cleaning up the driveway or building a shed, and next time the other would try to top it with another favor.
几年前,我们开始了这种“人情战”,我们中的一个人会为另一个人做一些好事,比如清理车道或搭建棚子,下次另一个人就会试图用另一个人情来顶上。
In a nondescript building on the Southampton University campus, is a wind tunnel once used to develop the pioneering aircraft which defended Britain during the Second World War.
在南安普敦大学校园里,有一栋毫不起眼的大楼,这里有一个风洞,曾在二战期间用于开发保卫英国的先进战斗机。
Industry watchers believe that it is building up a war chest to be used for strategic acquisitions of other businesses, and to secure technology patents.
研究行业动向的专家认为苹果正在用这些资金建立一个战略基金,以进行战略收购和保证其技术专利的安全性。
The building, at 12 East 63rd Street, dates from just after the Civil War, but in the 1950s the facade was covered with white brick.
这幢坐落于(纽约)63号街东12号的建筑,其历史可上溯自内战刚结束时,但在50年代,它的正面被覆盖上了一层白砖。
There was considerable discussion of what might be done with the building after the war was won when the army, obviously, would no longer require that much office space.
然而其它忧虑接踵而来-战争结束后这座大楼该如何处理,很明显陆军在战后是不需要那么大的地方的,为此各方进行了为期长久的商议讨论。
Squinting through a hole in the sandbagged wall of a bombed-out building, Dino points to where the couple lie mouldering amid the debris of Bosnia's 14-month civil war.
迪诺眯着眼,透过垒在被炸毁建筑物上沙袋墙中的小孔,用手指着这对情侣躺的地方。那是波斯尼亚14个月的内战留下的一片废墟。
In one of her strongest comments on the issue, Rice also called for Israel to stop building settlements on land it seized in the 1967 Arab-Israeli War.
赖斯在对此事发表的态度强硬的评论中,还呼吁以色列停止在1967年阿以战争中获取的土地上修建定居点。
Established in 1797, the historic building lays claim to at least one eternal occupant named Rachel, a civil war nurse who lived at the hotel during the bloody battle.
这栋历史性的建筑建成于1797年,号称至少有一个名叫瑞秋的永恒居住者。她是血腥的内战时期住在这家酒店的一个战地护士。
A modern, glass-wrapped hotel rises behind the ruins of a war-ravaged building in Kabul, Afghanistan.
阿富汗首都喀布尔,一座现代气息浓厚的玻璃饭店在战后废墟中拔地而起。
The dense timber was shipped around the world and used for such empire-building projects as lining the Suez Canal and, after world War II, for rebuilding London's Tilbury Docks.
密纹木材被运往全世界,用于修筑苏伊士运河这样的帝王建筑项目,以及在二战以后,用于建设伦敦的蒂尔·伯里码头。
Indeed, some call for a more dramatic and open-ended escalation of our war effort — one that would commit us to a nation-building project of up to a decade.
的确,有些人要求我们的军事行动升级,增加强度而且不设定期限——让我们承诺以长达十年的时间投入该国的重建。
In South Carolina, where the first shots of the four-year war were fired, Confederate flags were flown from every building.
南卡罗莱纳州则是四年内战第一声枪响之地,联盟旗帜遍地出现。
The building also recalls the first silver streamliners with their powerful engines and enticing viewing cars as they sliced through the city on a sunny post World War II day.
建筑也使人们回忆起在二战后阳光灿烂的日子里飞驰在城市中的第一辆引擎强大的银色流线型火车和迷人的观光汽车。
The building is nicknamed the Kibbutz, and has been the home of war photographers, among them Tim Hetherington, who was killed in Libya earlier this year.
这座建筑又名基布兹(Kibbutz),它曾是战争摄影师们的大本营,今年年初在利比亚遇难的蒂姆·赫瑟林顿(TimHetherington)就是他们中的一员。
It includes the importance and essential tasks of Anti-Japanese culture, the building of cultural team and the techniques of developing the movements of Anti-Japanese war.
它包括关于抗战文化的重要性、抗战文化队伍的建设、抗战文化的基本任务以及如何开展抗战文化运动等内容。
Lockheed says it'll help soldiers drill on everything "from traditional war fighting tactics, to nation-building, to overseas contingency operations."
洛克希德称,公司将帮助士兵进行各方面的训练,包括“传统的战斗战术,国家重建,海外应急行动”等等。
There, eight others have already been convicted and sentenced in the SCSL’s especially constructed building for their part in the appalling civil war of 1991-2002.
在那里,已经有8名罪犯因为参与制造1991——2002可怕的内战而在塞拉利昂特别法庭被判刑。
In this building we saw many interesting relics of the war.
我们在这所大厦里看到了许多有趣的战时遗物。
Storm Fortress: castle War is produced by MINIPLAY Technology, introduces features in typical castle building and Real-Time Strategy elements. [Game features] 1.
风暴要塞:城堡战争是由MINIPLAY技术生产,引入了典型的城堡建筑和即时战略元素的功能。
The shootings were stopped the moment I entered the building, I had no hand in the killings, although the newspapers said after the war that I was involved, but this was a pure lie.
枪声在我进入大楼后停止了,我没有亲自参与处决行动,虽然战后报纸说我曾经参与,但那是一个真正的谎言。
During the Cold War, nobody in America ever proposed building television sets or cars in Russia.
在冷战时期,美国没有任何人提到要在俄国生产电视机或汽车。
Results: the number of the doctors deployed on hospital ships during war was put forward, and this will make guidance to the building of hospital ship.
结果:模拟出不同床位医院船医生配置数量,提出医生配置对医院船建造的理论指导意义。
In more than 20 years of civil war, the Afghan tribes experienced a serious separation and re-building, civil war has led to a major domestic power configuration change.
在20多年的内战中,阿富汗国内各部族体系经历了严重分离和重新构建,内战导致国内力量配置发生重大改变。
After the war, a new school building was put up where there had been a theatre.
战后人们在曾经是剧院的地方建了一幢新教学楼。
After the war, a new school building was put up where there had been a theatre.
战后人们在曾经是剧院的地方建了一幢新教学楼。
应用推荐