They will have to bear the misery of living in constant fear of war.
他们将不得不忍受在没完没了的战争恐惧中生活的痛苦。
Yet Norman was one of the intellectual giants of post-war Britain: one of the very few journalists who could bear comparison with the best brains of his time.
然而,诺曼是战后英国的思想巨人:是可与他同时代的最杰出思想家相媲美的极少数新闻人之一。
The historical novel about / describing World War I / the First World War is so attractive that I can’t bear (to do…) / stand parting with it / putting it down (back, aside) / leaving it aside.
这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。
Fuld was supposed to have a war room started in March, when Bear Stearns nearly collapsed, to solve these problems, and at this point he has failed miserably.
三月当贝尔·斯登陷入崩溃时,Fuld兴许有个很好的条件和环境(作战室)解决这些问题,但此刻他再次遭受了惨重失败。
On the meeting, Brita in hadn't pointed out that Italy should bear responsibility for submarine war, but lined out the patrol borough for it.
会议期间,英国不仅未指出意大利是潜艇战所造成损失的责任者,而且还在第勒尼安海为它划出巡逻区。
"The soldier above all others prays for peace, for it is the soldier who must suffer and bear the deepest wounds and scars of war. " - General Douglas MacArthur.
道格拉斯.麦克阿瑟将军:“士兵远比其他人更祈求和平的到来,因为他们远比其他人遭受更多战争带来的伤痛。”
They bear company war industry headquarter duty, rigorous offer a job politely, be full of fervency, guard the pass strictly, they are solid general company rear.
他们承担公司军工部职责,严谨敬业、充满热情、严格把关,他们是公司坚实的总后方。
The best lessons to bear in mind are those learned in such costly fashion during the past decade of the "war on terror". Deal with the source of the problem, not just its symptoms.
要铭记于心的正是过去十年反恐战争的教训:要根治问题的源头而非表面症状;
This reminds me of back during the Cold War when the USSR circled Bear bombers around and around their Red Square parade fooling the West into believing they had "hundreds" of them.
这让我想起冷战的时候,苏联把他们的熊式轰炸机在红场上空绕着圈飞,让西方世界以为他们有好几百架呐。
This reminds me of back during the Cold War when the USSR circled Bear bombers around and around their Red Square parade fooling the West into believing they had "hundreds" of them.
这让我想起冷战的时候,苏联把他们的熊式轰炸机在红场上空绕着圈飞,让西方世界以为他们有好几百架呐。
应用推荐