I waited on his desktop, and when he touched the desk I jumped on his finger.
我在他的桌上等着,他一碰到桌子,我就跳到他的手指上。
I did all the cooking myself and my wife waited on tables.
我承包了所有的做饭工作,而我妻子在桌上等着(吃饭)。
A small group of journalists waited on the pavement outside her house.
有一小群记者守候在她家外面的人行道上。
She waited on tables during high school and later took a courier job at the hospital where her mother was a registered nurse.
她上高中时在饭店当服务员,后来在她母亲注册护士的医院里做信使工作。
一位年轻女子招待的我。
The waitress waited on the guests.
女服务员在服侍客人。
Two waiters waited on us at dinner.
两位侍者服侍我们用餐。
Old as she was, she refused to be waited on.
她虽然上了年纪,却不肯别人服侍她。
It was became very hot while we waited on the roof.
当我们在屋顶上等候的时候,周围变得非常的热。
They waited on pins and needles for the football scores.
他们如坐针毡般地等待足球比分。
Confined to bed, he needed to be waited on in everything.
由于他卧病在床,什么事都需要人伺候。
Anna waited on the senator with a letter of introduction.
安娜带了介绍信拜访那位参议员。
Confined to bed, she needed to be waited on in everything.
由于卧病在床,她什么事都需要人伺侯。
Lock Waits: Number of times this SQL statement waited on locks.
LockWaits:此sql语句等待锁的次数。
They waited on at the scene of the accident until an ambulance arrived.
他们在出事地点等着,直到一辆救护车开到。
Today, I waited on an elderly woman at the local restaurant where I work.
今天,我在我工作的当地餐厅招待一位上了年纪的老妇人。
Later as I waited on a gurney outside the operating room I wept with fear.
后来,我在手术室外面的轮床上等候时,因为恐惧而哭泣。
The man she had waited on was the owner of the restaurant where she worked.
她刚才招待的那名男人就是她工作的这家餐厅的业主。
He was feverish until morning, and sat about the next day while Carrie waited on him.
直到第二天早晨,他还有些发热,整个一天就坐在家里,由嘉莉伺候着。
Truck drivers sometimes had to waited on the wharf all night to go through the procedures.
卡车司机们有时需要在码头等上一晚才能办成手续。
Those in the Garden will be waited on by immortal youths, as beautiful as scattered pearls.
乐园里的人将由永远青春的人伺候,就像散落的珍珠一样美丽。
Crowds of West Berliners waited on the other side, hugging strangers and popping champagne. The scenes were stunning.
西柏林的人群等在柏林墙的另一面,拥抱着陌生人,打开香槟庆祝那景象给人留下了深刻印象。
There have been other times when I have waited on God and heard a similar voice but intuitively knew it was not God's.
曾经有几次,在我等候神的声音的时候,我听到了相似的声音,但我凭直觉知道那声音决非来自于神。
The girl was very beautiful; she took care of the king and waited on him, but the king had no intimate relations with her.
这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。
And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
先前亚兰人成群地出去,从以色列国掳了一个小女子,这女子就服事乃缦的妻。
Although born to the ease of plantation life, waited on hand and foot since infancy, the faces of the three on the porch were neither slack nor soft.
虽然坐在走廊里的人,都同生在优裕的庄园主家庭,从小由仆人细心服侍着,但他们的脸显得并不懒散。
Towards the middle of this year 1831, the old woman who waited on Marius told him that his neighbors, the wretched Jondrette family, had been turned out of doors.
在一八三一这年的夏秋之间,那个服侍马吕斯的老妇人告诉他说,他的邻居,一个叫容德雷特的穷苦人家,将要被撵走。
Towards the middle of this year 1831, the old woman who waited on Marius told him that his neighbors, the wretched Jondrette family, had been turned out of doors.
在一八三一这年的夏秋之间,那个服侍马吕斯的老妇人告诉他说,他的邻居,一个叫容德雷特的穷苦人家,将要被撵走。
应用推荐