The Winter Hexagon involves some of the brightest stars visible, forming a large and easily found pattern in the winter sky of Earth's northern hemisphere.
冬季六边形包括一些可见的最亮的恒星,它们在地球北半球的冬季天空中形成了一个大而容易辨认的图案。
Radio telescopes create pictures of the sky, not in visible light, but in radio waves.
射电望远镜拍摄的天空图片不是可见光,而是无线电波。
When the real Sun was visible, however, the birds maintained a constant direction as it moved across the sky.
但是,当它们可以看到真正的太阳时,在太阳横跨天空移动时,这些候鸟保持固定的方向。
Visible are snow peaked mountains near and far, tremendous cliffs, distant plateaus, the tops of clouds, and a dark blue sky.
我们可以看到远近被白雪覆盖的山顶、悬崖峭壁、遥远的高原、云端,以及深蓝的天空。
Visible in the distant background sky is the band of our Milky Way galaxy, the Pleiades open clusters of stars, and the Andromeda galaxy.
在遥远的背景天空中的是我们银河系的光带、昴星团,以及仙女座星云。
Because radio waves are millions of times longer than visible light, a collecting dish of a 10-meter radio telescope might only resolve an area of sky the size of the moon.
由于无线电波比可见光波长百万倍,10米宽射电望远镜上的碟面只能接收月亮大小的星空图。
Described as a "cosmic rock song," the song "Glittering Sky" incorporates spoken word material from Moore about the millions of starts visible above the Northumberland countryside.
被称为”宇宙摇滚曲“,”闪闪的天际“中有诵读音乐部分,材料是Moore提供的诺森伯兰郡乡村上空数以百万计的可见恒星。
With a surface temperature of 66, 000 degrees Fahrenheit (six times hotter than our Sun), Menkhib is one of the hottest stars visible in the night sky.
Menkhib的表面温度达到华氏66000度(温度比太阳还要高6倍),在夜晚可见的最热的恒星中,Menkhib可算上一个。
Menkhib is one of the hottest stars visible in the night sky; its surface temperature is about 37,000 Kelvin (about 66,000 degrees Fahrenheit, or more than six times hotter than the sun).
Menkhib是在夜空可见的温度最高的星星之一,其表面温度约为37000开尔文(约66,000华氏度,或超过6倍的太阳热)。
Menkhib is one of the hottest stars visible in the night sky; its surface temperature is about 37, 000 Kelvin (about 66, 000 degrees Fahrenheit, or more than six times hotter than the sun).
Menkhib是在夜空可见的温度最高的星星之一,其表面温度约为37000开尔文(约66,000华氏度,或超过6倍的太阳热)。
Scanning the entire sky in gamma-rays, photons with over 50 million times the energy of visible light, the Fermi mission's Large Area Telescope (LAT) explores the high-energy universe.
通过在伽马射线波段(伽马射线光子是可见光光子能量的5千亿备)巡天,费米计划的大面积巡天望远镜(LAT)探索了高能宇宙。
And while aurorae are normally visible only at high latitudes, they can light up the sky even at lower latitudes during a geomagnetic storm.
虽然极光通常只出现在高纬度地区,但是在磁暴发生时,极光也能点亮稍低纬度地区的天空。
In a clear sky from a dark location at the right time, a faint band of light is visible across the sky.
在天气晴朗时从一个较暗的地点,在适当的时间,可以看见跨过天空的微弱光带。
This sky map shows some of September constellations visible in the night sky, along with the planets Jupiter and Uranus.
在这时的夜空图上,不但木星和天王星,很多九月份的星座都可以观察到。
Many bright stars visible in Earth's night sky are depicted on leaves surrounding the marked location of the Sun.
许多在地球夜晚天穹中可以看到的亮星都在围绕着标识出的太阳位置附近的树叶上描绘了出来。
From southern parts of the UK, the initial partial phase and the beginning of totality were expected to be visible, with the Moon dropping down into the western sky as dawn approached.
在英国南部地区,由于随着黎明的到来月亮从西边缓缓落下,只能看到起初的部分月相和月全食的开始阶段,即初亏。
The luminous effect visible in the Russian and Romanian videos is due to the the sun being low in the sky.
在俄罗斯和罗马尼亚拍到的视频中,看到的发光现象是因为正好太阳落下,给云层嵌上发光的外环。
Then, as the sky darkened, the stars became visible, the Earth’s spin making them trace their own circular paths about the north and south celestial poles.
随后,天色渐黑,星空依稀可见,地球的自转使得恒星在南天极和北天极沿着个子的轨道划下绚丽光环。
Ancient man also noticed how the five planets visible to the naked eye twinkled in the night sky.
古代的人们看到肉眼可见的五大行星在夜幕中闪烁。
Jupiter, the largest planet in the solar system, is visible in the eastern sky before dawn, NASA said.
木星是太阳系中最大的行星,在地球的东方地区里,可以在黎明前的天空里看得它,美国宇航局表示说。
The Evening Star is the, roughly speaking, first heavenly body that's visible in the sky as it gets dark, at least at certain times of the year.
粗略说来,昏星就是,天黑时第一个能看见的天体,至少在一年的某个时间段是这样。
Visible light telescopes can resolve a piece of sky just a few arc seconds across — at least 60 times a smaller patch of sky than can be resolved with the human eye.
光学望远镜在数角秒内就能获取一张星空图—至少比肉眼能获取的大60倍。
Imagine your Solar System, its Sun always visible and the orbiting planets among the many stars in the sky.
想象一下你们的太阳系,太总是看得见太阳的,天空中会有围绕轨道运行的行星和其他的星星。
The time warp occurs because this image captured in a single frame a four hour exposure of the night sky. As a result, prominent star trails are visible.
发生时间弯曲是因为这张图是对夜空曝光4小时的单帧照片,结果可见显著的星迹。
Uranus will be visible in the same part of the sky until September 24, though you’ll need binoculars or a telescope to see it.
9月24日之前,天王星都会与木星出现在同一片天空中,但你得借助双筒镜或者望远镜或者才能看到它。
It is a visible star in the sky.
这是一颗在天空中肉眼可见的星星。
UFO enthusiasts, military analysts, and scientists around the world are looking for answers to bizarre early morning lights that were visible across the sky in Norway on Wednesday.
飞碟爱好者,军事分析家认为,与世界各地的科学家正在寻找到异乎寻常清晨在星期三的灯光在天空中可见挪威的答案。
UFO enthusiasts, military analysts, and scientists around the world are looking for answers to bizarre early morning lights that were visible across the sky in Norway on Wednesday.
飞碟爱好者,军事分析家认为,与世界各地的科学家正在寻找到异乎寻常清晨在星期三的灯光在天空中可见挪威的答案。
应用推荐