Using verbal language is the basic way of TV broadcasting.
有声语言是电视节目主持人进行工作的基本工具。
The body does not need a verbal language to express itself.
肢体语言的表达本身并不需要口头语言。
Like our verbal language, body language is also a part of our culture.
身势语同语言一样,都是文化的一部分。
Abstract: Body language, like verbal language, is also a part of culture.
摘要:肢体语言与学外语一样,是文化的一部分。
This "body language", like our verbal language, is also a part of our culture.
这种“身体语言” ,比如我们的口头语言,同时也是我们文化的一部分。
The difference of formal and informal style co-exists between nonverbal and verbal language.
非言语语和言语语一样有正式和非正式的文体之分。
Art goes beyond verbal language to communicate feelings that might not otherwise be expressed.
艺术超越文字和话语,通过更高层次的渠道将孩子的感情体现出来。
Silence is the base of words which is not a kind of verbal language with rich propagandistic content.
沉默是言说的基础,它是一种不言之言,具有丰富的传播内容。
To communicate successfully, you must also learn the non-verbal language, or "body language" of that culture.
为了能够顺利沟通,你必须学会那一文化的肢体语言。
Manner: things will be presented in a way that enables others to understand and with aligned non-verbal language.
方式:以一种其他人都能理解的方式讲话并且与非语言的表达方式一致。
When people tell the truth, their whole speech and non-verbal language are cohesive, each agreeing with the other.
当人们说真话时,话语和非言语信息保持一致。
In fact, nonverbal language possesses the characteristics of language but is not conveyed through verbal language.
实际上,副语言具有语言的特性,却又不通过言语表达。
The effect that "silence is better than verbal language" can be achieved by employing body smell language properly.
充分发挥人体气味的非语言交际功能,能够取得“无声胜有声”的特殊效果。
But guys who only concentrate on learning verbal language techniques are missing a CRITICAL element of the seduction.
但是,男人们如果光注重话术技巧会失去一个引诱的关键元素。
So, body language like our verbal language, it's also a part of our culture, and a important medium of communication.
所以,身体就像我们的口头语言的语言,它也是我们文化的一部分,一个信息交流的重要媒介。
In cross cultural communication, as the complement to the verbal language, body language plays a very important role.
在跨文化交际中,体态语作为有声语言的补充,起着十分重要的作用。
As important as verbal language is to a communication event, nonverbal communication is just as, if not more, important.
对于交际活动,非语言交际和语言交际同样重要。
It forms part of the category of paralanguage, which describes all forms of human communication that are not verbal language.
它的一部分类同期声,其中描述了各种形式的人类沟通,不是口头语言。
She said, in brief, that Art conveyed emotions of various kinds, while verbal language conveyed thoughts, which was a point made by Tolstoi too.
她说,简单而言,艺术传达各种各样的感情,而语言传达思想,这也就是托尔斯泰搞出来的那个论点。
"Signing is different than verbal language in that there's an eye connection. You must look at someone when you're signing to them, " Garcia said.
手语和口语的不同之处在于,手语需要眼神的交流。当你在跟一个人使用手语时,你必须看着对方。
As a special non-verbal language, which has a special role in the classroom teaching, particularly in language teaching, its role should not be underestimated.
非语言作为一门特殊的语言,在课堂教学中有着特殊在作用,特别是在语文教学中,其作用不可低估。
Long before children are capable of using and understanding verbal language, they possess the ability to differentiate between objects with contrasting visual treatments.
儿童在学会说话和理解口头语言的很长时间之前,就掌握了通过比较视觉方面的不同来辨识物体的能力。
In contrast to the case of silent body language, the verbal language of TV hosts refers to the spoken language, which is the primary means of media and audience communication.
电视节目主持人的有声语言指主持人开口说出的语言,是相对于无声体态语言而言的,这是主持人赖以沟通媒介与受众的主要手段。
Positive verbal language concentrates on what can be done, suggests helpful choices and alternatives, and sounds accommodating and encouraging rather than one-dimensionally bureaucratic.
积极的口头语言关注于所能完成的事情、提出有帮助的建议和选择,并且听起来宽容而鼓励,而不是单向的官僚作风。
These can be verbal cues or even body language.
这些可以是语言暗示,甚至是肢体语言。
Well, there's a radical claim about the origin of language associated with the guy who we met when we talked about behaviorism who wrote A Review of Verbal Behavior, the linguist Noam Chomsky.
关于语言的起源,语言学家诺姆·乔姆斯基,提出了一个激进的观点,我们曾在讲述行为主义时提到过,他写过篇叫《述评》的论文
Body language expert Professor Geoff Beattie advises women to use heavy verbal tips to their partners to get what they want.
肢体语言专家杰夫·比蒂教授建议女性向伴侣使用强烈的言语提示,以便得到自己想要的东西。
Body language expert Professor Geoff Beattie advises women to use heavy verbal tips to their partners to get what they want.
肢体语言专家杰夫·比蒂教授建议女性向伴侣使用强烈的言语提示,以便得到自己想要的东西。
应用推荐