This was a foreign country, so unlike San Jose.
这是异国,因而不像圣何塞。
It's very unlike him to be so late.
迟到这么久可实在不像他平时的作风。
Hybrids, unlike pure electric cars, never need to be plugged in.
混合动力汽车,不像纯电动汽车,从不需要接电源。
Japan, unlike other big economies, is in the enviable position of having a budget surplus.
不像其他经济大国,日本有着令人羡慕的预算盈余。
Apartment 46 was a quiet apartment, unlike the one above it.
46号公寓是一套安静的公寓,不像它上面的那一套。
The bumblebee, unlike its more sophisticated honeybee relatives, did not indicate the food's location.
大黄蜂不像它的近亲蜜蜂那样复杂,它不会指出食物的位置。
Now, unlike the harpsichord which came before it, the piano is a percussion instrument.
不像之前的羽管键琴,如今的钢琴是一种打击乐器。
It was quite a posh al fresco affair: the waiter was even wearing a shirt, unlike many of his compatriots.
这是一场相当豪华的户外活动:侍者甚至穿着衬衫,不像他的许多同胞。
In agriculture, unlike other industries where women were viewed as temporary workers, women's employment did not end with the war.
不像其他行业那样,在农业领域中,妇女被视为临时工,妇女的就业并没有随着战争而结束。
His wild-west origins mean that he has rattlesnake fangs, and unlike European vampires, he is powered by the sun.
他来自狂野的西部,这意味着他有响尾蛇般的毒牙,不像欧洲产的吸血鬼,他由太阳提供能量。
This can be perverse: e.g. those who drink imported mineral water in glass bottles get points, unlike greener types who drink from the tap.
这有可能违背常理:例如,那些饮用进口玻璃瓶装矿泉水的人得分,不像那些从水龙头喝水的绿色环保者。
Couch surfers tend to see themselves as part of a tribe; unlike two people hooking up at a bar, they meet under an altruistic premise.
沙发冲浪者视自己为一个部落的成员;不像在酒吧里面邂逅的两个人,他们是在利他主义的前提下相遇。
There were fishermen and farmers who provided fresh food that tasted and looked like food, unlike that in today's supermarkets, and there were small towns, and New York wasn't that far away.
渔民和农民提供新鲜的食物,不像今天的超市里的那些食物,这些食物尝起来和看起来都像真正的食物;而且那有一些小城镇,纽约离得也不远。
Just to say a little bit about smallpox, because unlike chickenpox, which if you haven't had, you've probably seen a case of it.
简单讲一下天花,因为它不像水痘那样,就算你没得过,你也见过它的病例。
The reality is, taking one's phone out at the wrong time is worse than belching because, unlike other minor offense, checking tech is contagious.
事实是,在错误的时间拿出手机比打嗝更糟糕,因为这不像其他小过错,查看科技产品是会传染的。
UK researchers found moving to a green space had a sustained positive effect, unlike pay rises or promotions, which only provided a short-term boost.
英国研究人员发现,搬迁至绿地能带来长期的积极影响,而不像加薪或升职,只提供了短期的促进作用。
It was unlike Gordon to display his feelings.
表露自己的感情这点可不像戈登。
Unlike so many of his comrades, he survived the war.
不像他的许多战友,他在战争中幸存了下来。
Unlike other trees, it doesn't taper very much. It stays fat all the way up.
不像其他树,它不是越往上越细,而是自下往上一样粗。
It was so unlike him to say something like that, with such intensity, that I was astonished.
那样激烈地说那样的话真不像是他,以至我很惊讶。
He suggested that the reason Homer's epics seemed unlike other literature was because they were unlike other literature.
他提出,荷马史诗似乎不像其他文学的原因,就是因为它们和其他文学不同。
Benedictory prayer being delivered by words is unlike catkin, and its form is similar to the stones in the river, flickering in view.
通过语言传递的祝祷不像柳絮,它的形态接近河流中的石头,时隐时现。
Unlike Lily, Lucy was poor at drawing.
不像莉莉,露西画画很差。
Unlike many extras, I'm a trained actor.
不像很多临时演员,我是训练有素的演员。
Unlike earlier lunar missions, Clementine didn't orbit only around the moon's equator.
不像早些时候的月球探测那样,克莱门飞船并不是仅仅沿着月球的轨道飞行。
Unlike marriage or the ties that bind parents and children, it is not defined or regulated by law.
不像婚姻或联结父母与孩子的纽带,它不被法律所定义或约束。
The flowers looked like those forest orchids, but they were yellow, unlike those purple or brown-red forest orchids.
这些花看起来像森林兰花,但是是黄色的,不像森林兰花是紫色或棕红色的。
Unlike fashion's embrace of playful dissimulation and seduction, this beauty practice instead insists on correcting precisely measured flaws.
不像时尚界拥抱好玩的伪装和诱惑,这种美容实践反而坚持纠正精确测量的缺陷。
Unlike their classmates, they had to get up early at seven every Saturday to prepare for their lessons.
不像她们的同学,她们不得不在每个星期六早上七点起床准备上课。
Unlike in some other parts of East Asia, it is also considered a bad manner to burp in the West.
不像一些东亚国家,打嗝在西方也被认为是一种不好的行为。
应用推荐