The roof collapsed under the weight of snow.
房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
His arms look like they might snap under the weight of his gloves.
他的双臂看起来好像要在他手套的重压下突然折断似的。
Their economy crumbled under the weight of United Nations sanctions.
在联合国制裁的重压之下,他们的经济崩溃了。
While taller wheat competed better for sunlight, they had a tendency to collapse under the weight of extra grain—a trait called lodging.
虽然较高的小麦能更好地争夺阳光,但它们在额外谷粒的重压下会有倒塌的倾向——这种特性被称为倒伏。
The dam burst under the weight of water.
大坝在水的巨大压力下溃决了。
The tent began to sag under the weight of the rain.
雨水使得帐篷中间开始下坠。
He staggered a little under the weight of his backpack.
他身上的背包压得他有点步履蹒跚。
Their backs were bowed under the weight of their packs.
沉重的背包压弯了他们的脊背。
Consumers were groaning under the weight of high interest rates.
消费者受着高利率的重压。
Nix the anonymous letter; anyone would crumble under the weight of that humiliation.
千万不要写匿名信;任何人都不会承受住这样的侮辱而崩溃的。
The shelves are practically groaning under the weight of all those books, don't we remove a few of them?
书架在这么多书的重压下几乎都要发出呻吟声了,我们是不是该把其中的几本移走呢?
The roof collapsed under the weight of the snow.
屋顶被雪压塌了。
The shoulder pole creaked under the weight of the luggage.
行李压得扁担嘎吱嘎吱直响。
Dr Metcalfe predicted that the Internet would collapse under the weight of traffic in 1996.
梅特卡夫博士预测,1996年互联网将由于堵塞而导致瘫痪。但是,他预言的事情没有发生。
There's no point in launching a business that will eventually sink under the weight of your investors' demands.
没有因为受不了你的投资者的要求的压力而无法开始经营自己的买卖的。
That's been an impossible standard, and some gifted players have wilted under the weight of those expectations.
这几乎是不可能的,一些有天赋的运动员在重重的压力与期望之下渐渐的沦为平庸。
Last year Vallejo, in California's SAN Francisco Bay Area, sank into bankruptcy under the weight of its Labour costs.
去年加利福尼亚州旧金山地海湾地区Vallejo,由于不堪劳工开支的重负而陷入破产。
I got wildly angry and started Shouting that it wasn't my job and that I was bending under the weight of work as it was.
我怒火中烧,朝他大声嚷嚷:那不是我的工作,我已经被工作压得直不起腰了。
Visitors are invited to clamber up over the expansive temporary landscape, which gently flexes under the weight of footsteps.
游客们被邀请来攀爬这个开阔的临时景观,网蓬在人们的重量下轻轻弯曲。
As a founder, I didn't want to see the company I'd built struggle under the weight of our own attempt to diversify too quickly.
作为创始人,我不想看见我亲手打造的公司因为企图过快地走多样化战略而承受盲目扩张的恶果。
Decked out in glittering costumes on an improvised sound stage, the wicked court at last collapses under the weight of its own SINS.
在临时搭建的摄影棚中,在华丽服装的掩盖下,罪恶的王庭终于自食其果,土崩瓦解。
In 2002 Shanghai planners abruptly restricted building heights, because they found the city sinking under the weight of real estate.
二〇〇二年,上海的策划者突然大幅减低楼宇建筑的容积率,因为发觉高楼大厦的重量使该市下沉。
In Britain several smaller mutually owned building societies collapsed under the weight of bad bets and were folded into bigger ones.
在英国,许多小型的房屋互助协会由于错误的博弈决定而承受重压,并纷纷瓦解,被并入大型的同类银行中。
Muji, the no-logo Japanese retailer, sells itself on its minimalist design, while supermarket shelves groan under the weight of Simple products.
当超级市场货架在简约商品的重压下抱怨的时候,Muji这个在品牌上另辟蹊径的日本零售商为自己打的营销牌就是其极简抽象的艺术设计。
Burchard shaped the new material into rough - textured lightning bolts of foam that locked together to stay put under the weight of heavy, priceless objects.
伯查德把这种新材料做成表面粗糙的闪电形状的泡沫,让他们可以互相扣在一起,稳稳的垫在那些很重又很昂贵的物品下面。
Marks in the wall indicate wooden roof supports were used to create the tomb, but the wood long ago collapsed under the weight of the pyramid built above.
墙上的痕迹表明木屋顶被用来支承建坟墓,木材早已被金字塔重量作用下倒塌。
But GDP in Greece has crashed under the weight of austerity; Ireland has yet to emerge convincingly from a deep recession; and Spain's economy is barely growing.
但是希腊的GDP却在紧缩的重压下崩溃了;爱尔兰尚未令人信服地从大萧条中走出;西班牙的经济几乎停止了增长。
But GDP in Greece has crashed under the weight of austerity; Ireland has yet to emerge convincingly from a deep recession; and Spain's economy is barely growing.
但是希腊的GDP却在紧缩的重压下崩溃了;爱尔兰尚未令人信服地从大萧条中走出;西班牙的经济几乎停止了增长。
应用推荐