Under the rules of the game, you really never know.
根据游戏的规则,你确实永远也不会知道。
Under the rules, the duration of an offer shall not be shorter than 30 days.
根据规定,收购要约约定的收购期限不得少于30日。
Under the rules of the game, you really never know. You have to take a chance!
在这个游戏规则下,你真的永远不会预知结果。你只能去碰运气!
Under the rules of the game, you really never know. You have to take a chance!
而这一切你在动笔之前却是一无所知。根据游戏的规则,你确实永远也不会知道,只能冒一下险。
Under the Rules TAB, you specify the forms of analysis that you want to perform.
在Rules选项卡下,指定您想要执行的分析形式。
Note: The race will be run under the Rules of Racing of the Japan Racing Association.
注: 此项赛事将依据日本中央竞马会的赛事规例举行。
Under the rules of the game, you really not happen ago knowing. You HAs to get a chance!
在那个游戏规则下,你真的永远不会预知结果。你只能去碰运气!
World peace under the "jungle law' or world peace under the rules guided by the civilization?"
是“丛林法则”统治下的世界和平还是文明规则制约下的世界和平。
Under the rules, patients will receive notices from their providers describing their new rights.
这些条例上,病人可以从他们的医护提供者处收到通知,以明了其新的权利。
Products will receive preferential tariff treatment if they qualify under the rules of the respective schemes.
如果产品符合有关规则的要求,该产品就可以享受优惠关税待遇。
Products will receive preferential tariff treatment if they qualify under the rules of the respective schemes.
只要产品符合有关方案的规则要求,就可以享受关税优惠待遇。
Her lawyer was there only for support and was prohibited, under the rules of the proceeding, from guiding her testimony.
她的律师在现场只能提供精神支持,因为根据程序上的规定,律师不得对她的证词加以引导。
But they have not yet been published, so under the rules of scientific debate he cannot use them to support his position.
但由于有关结果还没有发表,所以依据科学原则,他不能引用这些结果来支持自己的观点。
As team members working on that project go about their work, they will encounter situations that fall under the rules of their process.
当从事该项目的团队成员着手做他们的工作时,他们将遇到受流程规则影响的情形。
The report also suggested that some other operations currently excluded under the rules may in fact produce emissions beyond the threshold.
该报告还指出,目前被排除在该规定之外的一些其他作业可能实际上产生的排放量也超出了规定的限量。
Under the rules of global finance, that flood of money should have driven up the value of the renminbi against other currencies, like the dollar.
在全球金融规则之下,那样规模的资金流入应该推高人民币相对于其他货币,比如美元的价值。
Under the rules of the Spanish Football Federation (RFEF) each Primera Liga side is allowed up to three non-European Union players in their squad.
在西班牙足联(RFEF)的规定下,每个联赛球队阵容中只允许有最多三名非欧盟球员。
Under the rules, patients will receive notices from their providers describing their new rights. Those rights include the ability to examine their own medical records.
这些条例上,病人可以从他们的医护提供者处收到通知,以明了其新的权利。这包括检查自己个人医疗记录的权利。
From the results, we can get that the Nash equilibrium under the rules-based accounting standards and the strict accounting supervision is the point of maximum society value.
分析的结果表明:在规则导向会计准则和严格会计监管之下的纳什均衡点是社会效用最高的一种情况。
But almost half of the 14m unemployed have been out of a job for six months or more, and so would no longer qualify for benefits under the rules that will apply from January 1st.
但是在140万失业人口中,几乎半数失业者失业时间超过六个月,因此,这部分人群将不再享有从一月一日起开始施行的新补助的补贴。
Although this four elements infinite changes, but all form of language is closely linked with the fundamental plane, among them, there are many under the rules of some elements of their role.
虽然这四大元素变幻无穷,但都与最基础的平面构成的语言紧密相连,其中,有许多在点元素的规则下发生着它们的作用。
Confronted with the complicated forms of sales promotions conducted by sellers, consumers will trade with scalpers under the rules of opportunity cost, diminishing marginal utility and other theo.
消费者基于消费效用最大化的目标实施消费行为,面对商场繁杂的促销形式会依据机会成本、边际效用递减规律等原理选择与黄牛党进行交易。
This explains the rules under which the library operates.
这份材料说明了图书馆的运行规则。
Under the new rules, some factories will cut emissions by as much as 90 percent.
根据新规定,一些工厂将要削减多达90%的排放量。
Under Senate rules, the chamber must vote on the bill by this Friday.
根据规定,参议院必须在本星期五以前投票表决此项议案。
Newton, siting for many years under an apple tree, eventually figured out one of the greatest universal rules that govern the whole globe.
牛顿在一棵苹果树下坐了许多年,最终发现了可以支配整个地球的最伟大的宇宙法则之一。
The students, mostly from one-child families, were taught to be a good child under strict rules.
这些学生大多来自独生子女家庭,他们在严格的规矩教导下成为一个好孩子。
Manufacturers of products that claim to be environmentally friendly will face tighter rules on how they are advertised to consumers under changes proposed by the Federal Trade Commission.
根据美国联邦贸易委员会提出的改革方案,那些声称生产环保产品的制造商将在如何向消费者宣传产品方面面临更严格的规定。
Under the new rules, which have yet to be spelled out, it will face regulatory pressure to allow rivals into its market.
新规定明确表示:中国移动将会面临监管层的压力允许竞争者进入其市场。
Under the new rules, which have yet to be spelled out, it will face regulatory pressure to allow rivals into its market.
新规定明确表示:中国移动将会面临监管层的压力允许竞争者进入其市场。
应用推荐