A: Drowning is prevalent in almost all countries, but under different circumstances.
答:溺水事故在几乎所有国家都是普遍存在的问题,但具体情况有所不同。
Ben's and Victor's nervous expressions might have been funny under different circumstances.
本和维克多紧张的表情在不同的情况下看起来可能很滑稽。
Both methods are required to play the scale but each is needed under different circumstances;
弹音阶时这两种方法都是需要的。但要看场合决定用哪一种;
The eyes are a feature of a person least likely to vary over time or under different circumstances.
无论在任何情况下,眼睛是一个人最不可能随时间变迁而改变的特征。
No one knows what research under different circumstances, in different eras or with different populations might reveal.
现在还没有人知道,在不同的社会环境条件下、在不同的时代、针对不同的人群所开展的研究工作,还可能发现什么新的现象。
The work also raises questions regarding how the brain interprets the passage of time differently under different circumstances.
还有一个重要的研究问题是,脑部究竟为何对于不同环境下对时间的感受并不相同。
The study on legal liabilities in terms of nature and form under different circumstances is neither adequate nor systematic.
对其不同情形下的法律责任的性质、形式、承担缺乏系统的研究。
For example, you might want an object that raises events to be able to call different event handlers under different circumstances.
例如,您可能想让一个引发事件的对象能够在不同的环境下调用不同的事件处理程序。
Theoretical analysis is verified by comparing different wave forms of prototype with 22 outputs of 15V, 0.3A under different circumstances.
本文通过一个22路15V,0.3A的样机验证了理论上的分析并对比了不同状态,不同母线参数下的电路波形。
This article analyzes the harm of this kind of conduct and demonstrates its nature under different circumstances as well as its punishment.
本文浅要分析了偷取他人器官这一行为的犯罪性,并就不同情况下偷取他人器官行为的定性与处罚问题进行了论证。
All the things are different forms of arrangements and combinations of matter on different dimensional levels under different circumstances.
万事万物都是不同维层物质在不同条件下的不同排列组合态。
Genes don't work in isolation, changing a few could change the whole picture, with unpredictable and different effects under different circumstances.
基因并不是孤立地工作,改变某些基因可能会导致整个DNA图形的变化,而在不同的环境下,这可能会带来不同的而且也是不可预知的影响。
This paper presents a method for cubic NURBS representation of arc and circle, and puts forward ready made results under different circumstances.
提出了一种实用的三次NURBS曲线表示圆弧及整圆的方法,并得出了各种情况下现成可用的结果。
The structure stability and the electrical conductivity stability of the resultants under different circumstances and conditions were investigated.
此外还考察了产物在不同环境和条件下的结构稳定性和电导稳定性。
The potential at the Stoichiometrical Point of Oxidation-reduction titrations can be calculated by using the equation under different circumstances.
采用这一计算式,可以计算在不同条件下,氧化还原滴定的化学计量点电位。
Under different circumstances, one should use different methods to make the translation faithful to the source idiom and vivid in the target language.
在不同的情况下,要采取不同的方法,这样才能达到信、达、雅的翻译标准。
Although the ships sank under different circumstances, the vessels had key similarities that allowed Torgler and colleagues to compare who made it off the boats.
虽然这两艘船是在不同情况下沉没的,但是它们也具有重要的相似性,使得托尔·格勒及其同事能够比较哪些人从船上逃生了。
UNDER different circumstances, Theresa May and Brodie Clark might identify with each other’s dry, diligent (and some might say dull) approach to public life.
在各方局势的压力下,特丽莎•梅和罗迪•克拉克的公众生活有些同病相怜。
Lucy Donaldson, of the University of Bristol, said: "we have known for some time that the way we perceive different tastes can change under different circumstances."
布里斯托大学的露西·唐纳森说:“我们有时候可以通过一些方法得知在不同的环境下味觉是可以改变的。”
The cooling water network of a plant was analyzed with the two methods, and the minimal flow rate of cooling water was determined under different circumstances.
用这两种方法对某装置的冷却水网络进行了分析,确定了不同情况下的冷却水的最小流率。
By separating issue resolution from the transaction, multiple consumers, each serving differently skilled users, may invoke this process under different circumstances.
将问题解决同事务分离,分别用于不同技能熟练程度的用户的多个使用者可能会在不同的环境下调用此流程。
Some people said they couldn't see the illusion, so I thought it might be interesting to play around with the effect and see if people can see it under different circumstances.
有些人说他们没有产生错觉,所以我决定把这一效应再拿出来,炒一次冷饭,看看在不同的情况之下,人们对错觉的反应,我想这应该会很有趣。
Flying over enemy territory, I took in Beirut's beautiful skyline and wondered if under different circumstances I would have hopped on a bus and come here for my vacation.
翻译:飞越敌占区的时候,我看着贝鲁特美丽的天际线,心想是不是换一个环境,我会跳上一辆旅游巴士来到这里度假。
I'll assume that you're in the dining room, concerned about soup on your necktie, although you may have noticed this phenomenon in other rooms under different circumstances.
我就假设你是在饭厅里,为你领带上的汤迹犯愁吧,尽管你可能是在其它房间、别的情况下注意到这个现象的。
And according to a 2004 survey by the Guttmacher Institute, most childless women who have abortions say they are open to the possibility of having kids under different circumstances.
根据2004年古特马赫研究所的调查,大部分选择堕胎的妇女认为在条件允许情况下她们也有要孩子的可能。
Solution of the liquidation problem is put forward according to characteristics of pool and through traffic under different circumstances with pieces of correlative advices given.
根据不同条件下联营、联运特点提出了相应模式下的清算办法和相关建议。
We each have multiple environments in which we operate throughout the phases of our lives and under different circumstances, such as work, play, home, personal time and activities, etc.
在我们的生活轨迹中,在不同的情况下,如:工作,玩耍,家庭,个人时间和活动种,我们每个人都在不同的环境中操作。
Don't always blame someone for the promise that he goes back on, for under different circumstances people feel, think and act differently. Hence, don't take all the promises for granted.
不要总是抱怨人家违背承诺,因为人在不同环境下,所感所想所为不尽相同,因此,不要把所有的承诺当真。
The result of correlation experiments using the incoherent lidar system shows the wide scope of wind measurement and accuracy. The error of wind velocity under different circumstances is analysed.
利用本系统进行了相关实验研究,试验结果表明这样的系统可以获得高的风速范围和测量精度,并进行误差分析。
Through the application and expansion of a simple new economic geography model, we analyze the relocation choices of firms from two countries differing in market size under different circumstances.
本文通过对新经济地理学的一个简单基本模型的应用和拓展,分析了两个市场规模不同的国家的企业在不同情况下的迁移选择。
应用推荐