The UN often sends instant noodles as part of its food aid.
联合国经常送方便面作为其食品援助的一部分。
The road is nominally under the control of UN peacekeeping troops.
那条路名义上是在联合国维和部队的控制之下。
He lauded the work of the UN High Commissioner for Refugees.
他赞扬了联合国难民事务高级专员的工作。
The next crisis sent a shudder of fear through the UN community.
下一次危机引起了联合国组织的担忧。
The project is to go ahead following renewed promises of aid from the UN.
在得到联合国重申提供帮助的承诺以后,这个项目将着手进行。
The French had floated the idea of placing the diplomatic work in the hands of the UN.
法国人提出了将外交工作交由联合国处理的意见。
He is in charge of the civilian side of the UN mission.
他在联合国使团中负责平民方面的事务。
It can be of strategic importance to UN personnel to have this information as they consider partnership.
当联合国工作人员考虑合作关系时,有这样的信息对他们有着战略重要性。
They can even add key words of interest, such as "water", "violence" or "UN".
他们甚至可以添加感兴趣的关键字,比如“水”、“暴力”或者“联合国”。
UN Secretary-General Ban Ki-moon voiced his regret over the South Korean's launch of rocket.
联合国秘书长潘基文对朝鲜发射火箭表示他的遗憾。
No matter how the day is celebrated, the purpose of these celebrations is to help everyone understand the UN and the important roles it plays in world affairs.
无论如何庆祝这一天,这些庆祝活动的目的都是帮助每个人了解联合国及其在世界事务中发挥的重要作用。
At the release of the IPCC's final summary last month, UN Secretary-General Ban Ki Moon—who has made climate change a top priority of his administration.
在政府间气候变化专门委员会上个月发布的最终总结中,联合国秘书长潘基文——已将气候变化作为他的部门的首要任务。
According to the UN, over 140 tons of rubbish has been left on the mountain.
根据联合国的数据,山上已经留下了超过140吨的垃圾。
His research can serve as a valuable reference for the UN to control the spread of EBOLA, a deadly virus.
他的实验能够为联合国提供宝贵的参考,帮助控制埃博拉这一致命病毒的传播。
He toured some of the disputed territories now under UN control.
他巡访过一些现归联合国管辖的有争议的属地。
In the past, the UN has stayed out of the internal affairs of countries unless invited in.
在过去,除非受邀请介入,否则联合国不参与各国的内部事务。
He says he would support the use of force if the UN deemed it necessary.
他说如果联合国认为有必要,他就支持动用武力。
A UN spokesman said that the mission will carry 20 tons of relief supplies.
一位联合国男发言人说该行动将运送20吨救济物资。
The ship was impounded under the terms of the UN trade embargo.
那条船因联合国贸易禁令而遭扣押。
The UN has begun making airdrops of food to refugees.
联合国已开始向难民空投食物。
The UN has agreed to allow the supply of emergency aid.
联合国已同意允许提供紧急援助。
A shortage of funds is preventing the UN from monitoring relief.
资金短缺使得联合国无法监督救济工作。
The UN sets up the World Food Programme, one of whose purposes is to relieve worldwide starvation.
联合国设立了世界粮食计划署,其宗旨之一是缓解全世界的饥饿问题。
According to the UN, more than one third of all food produced worldwide goes to waste each year.
根据联合国的数据,每年全世界生产的食物中有超过三分之一被浪费。
According to the finding of a new UN report, the world wastes about one sixth of the food each year.
根据联合国一份新报告的发现,全世界每年浪费约六分之一的食物。
As a responsible member of the international community, China is struggling for reform of the UN and the global governance system so they are more effective and representative of the international community as a whole.
作为国际社会负责任的一员,中国正在为联合国和全球治理体系的改革而努力,使之更加有效,更能代表整个国际社会。
In 1963 the UN set up the World Food Programme, one of whose purposes is to relieve worldwide starvation.
1963年,联合国成立了世界粮食计划署,其宗旨之一就是缓解世界范围内的饥荒。
In 1963 the UN set up the World Food Programme, one of which purposes is to relieve worldwide starvation.
1963年联合国成立了世界粮食计划,目的之一是缓解世界范围内的饥荒问题。
Once impotent due to Cold War rivalries, it has regained much of the authority accorded by the UN charter.
它曾经由于冷战对立而无能为力,现已重获《联合国宪章》赋予的大部分权力。
Once impotent due to Cold War rivalries, it has regained much of the authority accorded by the UN charter.
它曾经由于冷战对立而无能为力,现已重获《联合国宪章》赋予的大部分权力。
应用推荐