是,最终的真相?
May you all experience this ultimate truth.
愿你们都体验到这终极究竟实相。
Reciprocity is an ultimate truth of the universe.
相互作用是宇宙的真正的终极原因。
Therefore, in creation, the Ultimate Truth is not there.
因此我们在创造中是看不到终极的真相的。
Therefore, in creation, the Ultimate Truth is not there.
那就是头脑之后、创造之上的东西。
He would devote himself to search for the ultimate truth.
他献身于寻找最终的真理。
However, someone who reached the ultimate truth found a real solution.
然而,当我们觉察到事物的终极究竟实相,就找到了真正的解决方法。
This question cannot arise, because Nirvana is the Ultimate Truth.
这个问题可能不会出现,因为涅槃是终极真理。
Gili Meno Island was my ultimate truth and reconciliation hearing.
美侬岛是我的绝对真理与和解审讯。
He left his teachers to continue his search for the ultimate truth.
他离开他的老师,继续去寻找最终的真理。
And may we show the world that ultimate truth can be found in God alone.
而且也愿我们向全世界显明,唯有在神那里才可以寻到最终的真理。
Lord Krsna said: the supreme indestructible reality is declared the Ultimate Truth.
主奎师那说:至高的不可毁灭的实相就被称作根本真理。
If there is anything after Nirvana, then that will be the Ultimate Truth and not Nirvana.
如果涅槃后面有什么,那将是终极实相,而不是涅槃。
Whatever name one gives this ultimate truth is irrelevant; it is the final goal of everyone.
这终极究竟实相,不论冠以任何名称都无关重要;重要的是,它是每一个人的终究目标。
In creation everything is constantly changing, and therefore the ultimate Truth cannot be there.
只要仍在创造,一切便无常,终极真相也就无法窥见。
From the gross, external, apparent truth, one penetrates to the ultimate truth of mind and matter.
从粗重、外在和浅显的表面实相,贯穿深透到身心的终极究竟实相。
Those who have tasted nectar as the result of performing sacrifice reach the eternal Ultimate Truth.
那些通过奉爱布施已经尝到了神露的人,就达到了永恒的根本真理的境界。
God is the ultimate Truth and therefore, if he determines something it is, by definition, not arbitrary.
上帝是最终极的真理,因此,若祂决定一件事是这样,按照定义来说,并不是独断专横。
Apparent truth has to be penetrated, until we reach the ultimate truth of the entire psycho-physical structure.
必须向内贯穿表面的实相,从而深入到整个身心结构内的终极究竟实相。
If we think deeply and reflect carefully, we shall realise that we ourselves have our existence in ultimate truth.
如果我们仔细地思考、谨慎地反应,真理将与我们同在。
The elusive case is to hide the truth, actually, who is behind the attacks, the case implicated in many dead, let the body rest, find the ultimate truth.
让人琢磨不透的案件,被被隐藏的真相,究竟,谁才是幕后黑手,这场案件,牵连许多死者,让尸体安宁,找出最后的真相。
Thus ends the Sri Bhagavad-Gita Trust translation of Srimad Bhagavad-Gita, Chapter ten, entitled: Vibhuti-Vistara Yoga: the Infinite Glories of the Ultimate Truth.
这样就结束了斯里《博伽梵歌》信托译自斯瑞玛德《博伽梵歌》的第十章,维博琥缇-维斯咜拉瑜珈:标题为:根本真理的无限壮丽辉煌。
Thus ends the Sri Bhagavad-Gita Trust translation of Srimad Bhagavad-Gita, chapter nine, entitled: Raja-Vidya-Guhya Yoga: Confidential Knowledge of the Ultimate Truth.
这样就结束了斯里《博伽梵歌》信托译自斯瑞玛德《博伽梵歌》的第九章,标题为:拉伽-维德雅-谷荷雅瑜珈:根本真理的绝密知识。
Surely, an earnest seeker of the path to ultimate truth (wisdom) and goodness (compassion) must include the humble and careful survey of the possible paths already available.
当然,真诚地寻求终极真相(智慧)和善良(同情)的朝圣者,会谦虚和认真的审视他面前的道路。
The case is that we frequently drown ourselves in sufferings. This is because we are deluded and lack of a true knowledge of the ultimate truth—the real nature of all phenomena.
我们经常沉溺于痛苦之中,这是由于我们不知道究竟真理,也就是一切之本然实相,因而导致惑迷的产生。
O mighty armed one, bewildered on the path to the Ultimate Truth, without any refuge, deviated from both yoga and meditation; is it not that one is ruined like a fragmented cloud?
伟大的武士啊,在通向根本真理的路上迷失,没有任何庇护,偏离瑜珈和冥想的修炼,那样一个人难道不是像碎裂的云朵一样消失而荒废了吗?
O mighty armed one, bewildered on the path to the Ultimate Truth, without any refuge, deviated from both yoga and meditation; is it not that one is ruined like a fragmented cloud?
伟大的武士啊,在通向根本真理的路上迷失,没有任何庇护,偏离瑜珈和冥想的修炼,那样一个人难道不是像碎裂的云朵一样消失而荒废了吗?
应用推荐