无人机难以击落。
The UAVs have not yet been delivered.
目前,该无人机尚未交付。
无人机的使用效果如何?
Police like these helicopter UAVs, soldiers less so.
警察比较喜欢这类无人直升机,军人较少些。
So how should the military services characterise small UAVs?
那么,军事机构应该怎样定义小型无人机呢?
Might UAVs eventually replace manned combat aircraft altogether?
那么无人机是否可能完全替代人工驾驶的战斗机?
The technology of UAVs has already moved beyond the Predator, however.
然而,无人机的科技已经超越了“掠夺者”。
The technology of uavs has already moved beyond the predator , however.
然而,无人机的科技已经超越了“掠夺者” 。
But UAVs' growing complexity could make them as expensive as manned planes.
但是无人机不断出现的复杂性让它的建造成本与人工飞机一样昂贵。
And are we ready for UAVs that can fire their weapons without human permission?
我们是否作好准备接受无人机在没有人的许可下进行武器发射?
The cost of building UAVs is falling, making them more attractive for civilian use.
建造无人机的成本正在下降,因此建造这些飞机来进行民用显得更具吸引力。
China also offers fixed wing UAVs, which are about a generation behind Western models.
中国也提供固定翼无人机,比西方同一代型号落后。
There are some applications, such as planes and UAVs, where you need greater update rates.
还有,如飞机和无人机,在那里你需要更大的更新速率的一些应用。
In addition, the Army plans to extend efforts to link UAVs, ground controllers and helicopters.
另外,美国陆军计划扩展无人机、地面控制器和直升机之间的链接。
Pilots still say it is "skittish" to fly, and UAVs of all kinds are much more prone to crashing.
飞行员仍说,这种飞机飞起来“很轻便”,而且所有类型的无人机都更容易坠毁。
Pilots still say it is " skittish" to fly, and UAVs of all kinds are much more prone to crashing.
飞行员仍说,这种飞机飞起来“很轻便”,而且所有类型的无人机都更容易坠毁。
Even calling them Unmanned Aerial Vehicles (UAVs) or Unmanned Aerial Systems (UAS) is slightly misleading.
其实我们把这些无人机称为“无人飞行载具”或者“无人飞行系统”是具有一定误导性的。
The UAVs have flown 75, 000 combat hours, mostly for the U.S. Marine Corps but also for the Australian army.
该无人机能够连续飞行75000小时,主要由美国海军陆战队使用,也供澳大利亚陆军使用。
There has not been a big demand for helicopter UAVs, despite the growing number of models available for sale.
对无人直升机没有大的需求,尽管可用于销售型号的数量在增长。
RTI’s technology will be used in Insitu’s next generation of UAVs, including the company’s ScanEagle and newer platforms.
RTI 的技术将用于Insitu下一代无人机,包括扫描鹰和更新的平台。
It needs medium altitude high endurance UAVs to fly over the Mediterranean Sea to control migration from Africa to Europe.
它需要中高,高耐用性无人机飞越地中海,以控制从非洲到欧洲的迁移。
Result shows that the improved PSO is brief and effective, and enhances the reconnaissance efficiency of the UAVs greatly.
结果表明,该算法简单有效,在很大程度上提高了无人机的侦察效率。
The MP-RTIP continued, with the intention of installing a smaller and cheaper, but less capable, version on Global Hawk UAVs.
MP-RTIP的后续,将考虑安装在更小型、更便宜但能力稍弱的“全球鹰”无人机上。
To resolve the path design problem for cooperative UAVs, a new co-evolutionary computing based path planning method is proposed.
面向多无人机协同作战的航路设计问题,提出了一种较新颖的多无人机协同航路规划共同进化方法。
The high precision calculagraph is the key equipment in the orientation precision test system of artillery scout and checkout of UAVs.
高精度计时器是无人机定位精度检测系统中的关键设备。
The high precision calculagraph is the key equipment in the orientation precision test system of artillery scout and checkout of UAVs.
高精度计时器是无人机定位精度检测系统中的关键设备。
应用推荐