Two economists meet on the street.
两个经济学家在街上碰了面。
The two economists are, of course, speaking of averages.
当然,这两位经济学家是就一般人而言的。
A new study by two economists tells a very different tale.
然而两位经济学家的一项新研究却得出了一个完全不同的理论。
The two economists say this makes a rapid slowdown more likely.
两位经济学家说,这使得快速放缓的可能性变得更大。
The two economists made their names (and remade their discipline) by championing randomised trials.
因支持随机实验这两位经济学家声名鹊起,而且从新的角度定义了他们的学科。
This is because of the Balassa-Samuelson effect, named for the two economists who first explained it.
这是因为巴拉萨·塞缪尔森效应,命名为该两位经济学家谁先解释它。
The two economists, using this index, assign a dollar value to other factors associated with more or less happiness.
这两位经济学家用这种指数以美元为单位对与大大小小的幸福相关的其他因素进行了估价。 。
The two economists also explain why professors get away with “turpitudinal peccadillos” like stealing office stationery.
阿尔钦和登姆塞茨还解释了教授偷取办公文具之类的“卑劣小伎俩”为何可以逍遥法外。
Song was one of the two economists who attended a Nov 28 meeting with top Party officials to discuss economic priorities for 2009.
宋是此次十一月28日参加与党领导人共同讨论2009年经济工作重点的与会两位经济学家之一。
The two economists work out the fraction of American workers’ pay that cannot be explained by factors such as differences in education and experience.
两位经济学家计算了美国工人薪酬中不能用教育和经验差别等因素解释的部分。
The two economists work out the fraction of American workers' pay that cannot be explained by factors such as differences in education and experience.
两位经济学家计算了美国工人薪酬中不能用教育和经验差别等因素解释的部分。
Two economists did the study: Andrew Oswald of the University of Warwick in England and David Blanchflower at Dartmouth College in New Hampshire.
此项研究由两名经济学家进行,他们是英格兰华威大学的安德鲁奥斯伍德和新罕布什尔大学达特茅斯学院的大卫·布兰迟福拉沃。
A recent paper*by John Taylor and John Williams, two economists, suggests that the Fed'srecently introduced Term-Auction Facility has not solved the money-marketsqueeze.
经济学家JohnTaylor和JohnWilliams在其最新论文中指出,美联储近期推出短期资金标售(Term-Auction Facility)并未使货币市场状况有所缓和。
But only time will tell if these two economists can convince enough people to pay to boost their own financial literacy and thus turn Mr Beltratti's evangelism into reality.
但这两位经济学家能否说服足够多的人为提高自己对金融的了解而掏钱、从而将贝尔特拉蒂希望传的“道”转变为现实,这一点只有留待时间来检验。
In a 2010 paper Michael Kumhof and Romain Rancière, two economists at the International Monetary Fund, built a model to show how inequality can systematically lead to crisis.
2010年,两位来自国际货币基金组织的经济学家迈克尔·科夫和罗曼·朗西埃在一篇论文中构建了一个模型,显示了收入不平等是如何系统性地导致了危机的产生。
Two economists who specialise in understanding behaviour and transactions which are not covered by detailed contracts or law shared the 2009 Nobel prize for economics yesterday.
两名经济学家昨日分享了2009年诺贝尔经济学奖,他们的研究对象是,不在详细的合约或法律约束范围内的行为及交易。
Yet after rising steadily since the mid-1980s, reckon Thomas Piketty and Emmanuel Saez, two economists, in 2007 the income share of the richest percentile reached a staggering 18.3%.
然而,自20世纪80年代中期始,这些家庭的年收入稳步上升,据Thomas Piketty和Emmanuel Saez这两位经济学家的计算,2007年1%最富裕家庭年收入总和的比重高得令人咂舌,达18.3%。
The two economists’ opposing philosophies so frustrated him that he switched for a while to mathematics, and at that time had his first introduction to people who were teaching marketing.
这两位经济学家对立的思想观点让他很是迷茫,因此有段时间他转而学习数学。就是在那段时间里第一次接触了教授营销学的一批人。
More recently two economists, Panu Poutvaara and Andreas Wagener, said making young people become soldiers was as odd as “forcing all citizens to work as nurses, heart surgeons or teachers.”
两位距现在更近的经济学家,帕努•普特瓦阿拉和安德里亚斯•瓦格纳说,让年轻人当兵就像“强迫所有公民去做护士、心脏外科医生或者教师”一样奇怪。
A recent report by Frederic Neumann and Robert Prior-Wandesforde, two economists at HSBC, a large bank, argues that Asia is suffering two recessions: a domestic one as well as an external one.
最近世界著名银行汇丰的两名经济学家弗雷德里克·纽曼和罗伯特•万德思·福德做了份报告指出亚洲正在遭受两次萧条:内部萧条和外部萧条。
In a recent article, Roberta Piermartini and Robert Teh, two economists at the WTO, urge modellers to "demystify" their creations, making it clear to their audience what makes their models tick.
在最近一篇文章中,两位WTO经济学家robertaPiermartini和RobertTeh呼吁模型构造者揭开他们理论的面纱,使得听众们了解模型的运行机理。
Economists who study the relationship between money and happiness have consistently found that, above a certain income, the two do not reliably correlate.
研究金钱与幸福关系的经济学家们一致发现,在一定的收入之上,两者之间就并没有可靠的关联。
Economists have two simple macro-economic policy answers to that kind of collapse.
对于此类“崩盘”,经济学家有两项简单的宏观经济对策。
Economists expect, at a minimum, one or two more quarters of slowing growth before a rebound can take hold.
经济学家们预计经济增长至少还会有一两个季度减缓,然后才会复苏。
Two new papers* by three well-known economists set out to explain.
两份由著名经济学家写的论文解释了个中原由。
Two new papers* by three well-known economists set out to explain.
两份由著名经济学家写的论文解释了个中原由。
应用推荐