Shrubs are increasing in the "tundra".
“苔原”上的灌木越来越多。
Frozen dog dirt stipples the tundra of the golf course.
冻成冰块的狗屎点缀着高尔夫球场的苔原。
Above the tree line there is a zone that is generally called alpine tundra.
林木线上方有一个区域,通常被称为高山苔原。
The transition from forest to treeless tundra on a mountain slope is often a dramatic one.
从森林到山坡上没有树木的苔原的过渡通常会十分突然和明显。
I mean maybe the shrubs will be abundant for a few years, and then it'll change back to tundra.
我的意思是,也许在未来几年里,这里的灌木会很充足,然后它就会变回苔原。
That's what's responsible for the growth of shrubs in the summer and their spread to new areas of the tundra.
这就是夏天灌木丛生长并蔓延到苔原新地区的原因。
Because of this loop, which is promoted by warmer temperatures in winter and spring, well, it looks like the tundra may be turning into shrub land.
由于冬春两季气温的上升加剧了这样的循环,因此,苔原可能正在向灌木林地转变。
They just chomp on the tundra, nap a few hours and feast again.
它们只是在苔原上咀嚼食物,然后睡几个小时,睡醒了再吃。
In the far north, it is tundra, which gives way to forest as you move southward.
最北面是苔原地区,接下来往南是森林带。
The Sami has long used the tents as portable shelters—their wide bases and forked poles enable them to withstand the winds on the Arctic tundra.
长期以来,萨米族人一直把这些帐篷用作便携式避难所——宽大的底部和叉状的支杆使它们能够承受住北极冻原上的大风。
The tundra is windy, and the snow is blown across the tundra, it's caught by shrubs.
苔原上风大,雪被吹过苔原地区,落在灌木丛上。
Global warming heats up the Arctic twice as fast as the rest of the world, meaning Alaska's tundra stands to vanish if temperatures continue to rise.
全球变暖使得北极升温的速度是世界其他地区的两倍,这意味着如果气温继续上升,阿拉斯加苔原将消失。
The Tundra Times, a weekly newspaper in Alaska, ceased publication this week.
阿拉斯加的周报——《苔原时报》于本周停刊。
Because of the cold temperatures, the tundra has two layers: top layer, which is called the active layer, is frozen in the winter and spring, but thaws in the summer.
由于寒冷的气温,冻土带有两层:最上面的一层被称为活动层,在冬季和春季被冻结,但在夏季解冻。
The size of the shrubs has increased and shrub cover has spread to what was previously shrub-free tundra.
灌木的大小增加了,以及灌木的覆盖范围扩展到以前没有灌木的苔原上。
Tundra is flat land with very little vegetation.
苔原是平坦的土地,植被稀少。
Brilliant day for a hike on the arctic tundra, surprisingly alive with flora, as well as reindeer and arctic fox.
在北极苔原上徒步旅行了明朗的一天,那里洋溢着令人惊讶的植物群以及驯鹿和北极狐狸。
These are the signs of the coming arctic winter: The color of the tundra changes as the water grasses turn brilliant red.
这些都是北极地区冬季即将来临的征候:随着水草变成艳红色,北极苔原的颜色也改变了;
Nils Peder Gaup, resting here on the tundra, feels most at home in the mountains.
在冻原地带上休息的尼尔斯·皮德尔•戈普在群山里最有家的感觉。
Farthest travelled is the red knot, which breeds on the high Arctic tundra and winters as far away as South Island, New Zealand.
红鹬是能飞得最远的一种鸟。冬天,它在高北极苔原产卵,然后飞往新西兰南岛。
Skaltje spends much of the winter on the tundra with his herd.
斯格尔特亚在冻原地带和鹿群一起度过冬天的大部分时间。
The species of microbes were also similar to those found in other polar environments, such as Arctic peat or tundra.
所发现的微生物种类也与其它极地环境如北极的泥炭或苔原相似。
Rainbows brighten Alaska's tundra, parts of which are estimated to hold millions of barrels of oil.
彩虹照亮了阿拉斯加的苔原,这里部分的苔原地区估计拥有数百万桶的石油。
Warming is also reinforced when shrubs move northward and replace lower tundra plants.
气候变暖的另一铁证是灌木北移取代了苔原植物。
As the tundra melts, methane, a strong greenhouse gas, is released, causing more warming.
苔原的融化则会释放出一种重要的温室气体——甲烷,进一步造成全球变暖。
Would life in the tundra justify infanticide?
苔原地带的艰苦生活能作为杀婴行为的借口吗?
The extended Gaup family warms themselves with coffee on the long off-road journey to meet the herd for calf marking on the tundra.
戈普大家庭在漫长而越野旅途中用咖啡取暖以便在冻原上为幼鹿做标志而迎接鹿群。
The steel pipe crosses windswept plains and endless miles of delicate tundra that tops the frozen ground.
这个钢质管道穿过强风不断的草原和无边无尽的覆盖于冻土之上的苔原。
It's the border between Yakutia and Taymyr. The tundra and desolate expanses of snow.
这是雅库特与泰梅尔的边界,这荒凉的冻土地区是一望无际的冰雪。
It's the border between Yakutia and Taymyr. The tundra and desolate expanses of snow.
这是雅库特与泰梅尔的边界,这荒凉的冻土地区是一望无际的冰雪。
应用推荐