Trish had not exactly understood his feelings.
特里希并没有确切地理解他的感受。
Hello, Trish. I won't shake hands, because I'm filthy.
你好,特里斯。我就不握手了,我的手好脏。
Grace sighed so heavily that Trish could hear it in the next room.
格雷丝沉重地叹气,特蕾什在隔壁房间都听到了。
Trish was silent because she was reluctant to put her thoughts into words.
特里希一言不发,因为她不愿意把她的想法说出来。
"Stay here," Trish said. "I'll bring the car down the drive to take you back."
“呆在这儿,”特里希说道,“我会把车开下来送你回去。”
Trish Reagan is an American anchorwoman.
特里什·里根是一位美国女主播。
崔西:但丁!但丁!救救我!
I didn't know what to do, Trish.
我不知道你下一步该怎么做,翠西。
Ron and Trish talk to the vendor.
朗恩和翠西跟小贩谈话。
你不停的叫我‘崔西’。
你想交换吗?。
This tripod is a treasure Trish cherishes.
这个三脚架是翠西珍藏的宝贝。
I'm just sharing. This is intimacy, Trish.
我只是说给你听听罢了,这是你我之间的秘密,翠西。
Trish: But if no one buys them, we'd be stuck.
崔西:不过如果没人买,我们就会被绑死。
You know what's weird? You keep saying 'Trish.'
我觉得你倒挺怪的,一口一个‘翠西’。
Trish: We could get her to endorse our products.
崔西:我们可以请她替我们的产品代言。
Trish: You beat him. Maybe it was too easy for you.
崔西:你打败狮鹫了。也许这对你来说很简单吧。
Trish: Just as I thought. It's exactly like your design.
翠西:跟我想的一样。跟你的设计完全相同。
Trish: Like the sky... I feel my heart is becoming clear.
崔西:像天空一样,我感到我的心灵也澄清了。
Trish: This is totally awesome! How much will it cost us?
崔西:太棒了!这样我们要花多少钱呢?
Trish: The castle is above this cliff. Come on, let's go!
崔西:城堡就在这个悬崖上面,出发吧!
Mundus: You too have failed me, Trish. You know the rules.
穆图斯:你太让我失望了,崔西。你是知道规矩的。
"A female Architeuthis," Trish said. "She's over forty feet."
“一只雌性的大乌贼。”崔西说。“有四十多英尺长呢。”
Trish laughed. "Yeah, that's Pod Three. They call it Wet Pod."
崔西大笑道。“是的,那是第三仓。他们叫它湿仓。”
I thought it was satire, Trish. To be honest, it's pretty funny.
翠西,我觉得整件事有些讽刺,老实说,挺滑稽的。
Trish: 20 years ago, Mundus, the emperor of the Underworld resurrected.
崔西:20年前,魔帝穆图斯复活了。
Mundus: Trish, Virgil has been defeated. You know what you must do. Now go!
穆图斯:崔西,维吉尔也被打败了。你知道后面该怎么做了吧,现在就去!
Dante: Trish, devils never cry. These tears... tears are a gift only humans have.
但丁:崔西,恶魔从不流泪的。眼泪,那是上天赐予人类的礼物。
Trish helps Tommy get the bilbies ready, hoping that they will make a good show .
崔西帮汤米准备好兔耳袋狸,希望它们能做一个很好的展示。
“No need,” Trish said, motioning to the row of fish-eye lenses lining the ceiling high above.
"没必要."崔西指着头顶天花板上的一排鱼眼透镜说."
应用推荐