Denying reports he had fled Libya: "I want to show that I'm in Tripoli and not in Venezuela."
否认他逃离利比亚的报道时:“我想让大家知道,我身在的黎波里,而不是委内瑞拉。”
Q: When will the Chinese Ambassador to Libya return to Tripoli?
问:中国驻利比亚大使将于何时返回的黎波里?
While military operations continued in central Libya, life began to return to normal in the capital, Tripoli.
在利比亚中部继续发生军事行动之际,首都的黎波里的生活开始回归正常。
A passenger plane has crashed in Libya, killing more than 100 people on board, officials in the capital Tripoli say.
首都的黎波里当地官员称,一架客机在利比亚境内坠毁,机上至少100名乘客罹难。
Rebel leaders in Libya say they believe Colonel Gaddafi may still be hiding somewhere near the capital Tripoli.
利比亚叛军领导人称,他们相信卡扎菲可能仍然躲藏在首都的黎波里附近的某处。
The rebels in Libya say they are now in almost complete control of the capital Tripoli with just a few pockets of resistance from forces loyal to Colonel Gaddafi.
利比亚叛军表示,他们现在几乎已经完全控制了首都的黎波里,只遇到几股卡扎菲力量忠实者的抵抗。
A: the staff of the Chinese Embassy in Libya will return to Tripoli when the conditions are ripe.
答:条件成熟时,中国驻利使馆人员将尽快返回的黎波里。
Earlier today, rebel Libyan forces stormed into Bab al-Aziziya, the fortified compound of Muammar Qaddafi in Tripoli, Libya.
今天清晨,利比亚反对派武装攻对阿齐齐亚兵营展开了猛攻,这是位于利比亚的黎波里穆阿迈尔·卡扎菲最后堡垒。
Rebel fighters look towards the enemy as they hear the sound of bombardments in the village of Mayah, some 30 kilometers west from Tripoli, LIbya, Sunday, Aug. 21, 2011.
2011年8月21日,周日,在利比亚的黎波里以西约30公里处一座叫玛雅(音译)的村子里,反对派人员听到轰炸声,向敌人的方向看去。
Rebel fighter celebrate as they sit on top of a monument inside Moammar Gadhafi's compound in Bab Al-Aziziya in Tripoli, Libya, Wednesday, Aug. 24, 2011.
2011年8月24日,在利比亚的的黎波里的阿齐齐亚地区,反对派人员坐在穆阿迈尔•卡扎菲建筑群中的纪念碑上进行庆祝。
Rebel fighters take shelter as an intense gunbattle erupted outside the Corinthia hotel, where many foreign journalists are staying, in Tripoli, LIbya, Thursday, Aug. 25, 2011.
2011年8月25日,周四,在利比亚的的黎波里,许多外国记者居住的科林西亚酒店外围爆发激烈枪战,反对派人员正在躲避。
Libya's rebel flag is displayed on a burned car on a check point in Tripoli, Libya, Thursday, Aug. 25, 2011.
2011年8月25日,周四,在利比亚的黎波里检查站,一辆烧毁的汽车上展示着一面利比亚反对派的旗帜。
Libyan rebel fighters embrace at the former female military base in Tripoli, Libya, Monday, Aug. 22, 2011.
2011年8月22日,周一,在利比亚的的黎波里,利比亚反对派人员在前女子军事基地拥抱。
A structure burns as Libyans explore the grounds of Col. Moammar Gadhafi's Bab al-Aziziya compound in Tripoli, Libya, Aug. 23, 2011.
2011年8月23日,在利比亚的的黎波里,利比亚人在探测穆阿迈尔·卡扎菲在阿齐齐亚的建筑群时,一栋建筑着火。
Rebels walk under a heavy smoke inside the main Moammar Gadhafi compound in Bab Al-Aziziya in Tripoli, LIbya, Tuesday, Aug. 23, 2011.
2011年8月23日,周二,在利比亚的的黎波里,反对派在浓烟中行走在阿齐齐亚地区穆阿迈尔·卡扎菲的主要建筑区内。
Rebel fighters trample on a head of Moammar Gadhafi inside the main compound in Bab al-Aziziya in Tripoli, LIbya, Tuesday, Aug. 23, 2011.
2011年8月23日,周二,在利比亚的的黎波里,在阿齐齐亚地区的主要建筑群中,反对派人员踩在一个穆阿迈尔•卡扎菲的头颅上。
Rebel fighters speak to a suspected pro-Gadhafi soldier after he was captured in Tripoli, Libya, Tuesday, Aug. 23, 2011.
2011年8月23日,周二,在利比亚的的黎波里,一名被怀疑是卡扎菲支持者人员的人被捕后,反对派人员与其对话。
A rebel fighter climbs on top of a statue inside Moammar Gadhafi's compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, Aug. 24, 2011.
2011年8月24日,周三的早些时候,在利比亚的的黎波里,一名反对派人员爬上了穆阿迈尔·卡扎菲官邸中雕像的顶端,该官邸位于阿齐齐亚地区。
Libyans holding a huge flag celebrate overrunning Moammar Gadhafi's main compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, Aug. 24, 2011.
2011年8月24日,周三的早些时候,在利比亚的的黎波里,利比亚人举着一面巨大的旗帜庆祝占领穆阿迈尔·卡扎菲在阿齐齐亚地区的主要建筑群。
At that time, lasts for 5 months into the key stage, Libya war opposition forces in NATO's military support to tripoli, rick, forcing the hotel situation also plunged.
当时,持续5个多月的利比亚战事进入关键阶段,反对派武装在北约的军事支援下开始逼宫的黎波里,里克·索斯酒店里的形势也急转直下。
United States already has a permanent military presence in the region around Libya, including a large air and naval base on nearby Sicily, less than an hour's flight from Tripoli.
美国已在利比亚周边地区永久性驻兵,其中包括西西里岛附近的一个大型的空军和海军基地,距离的黎波里不到一个小时的航程。
So are the slogans daubed on walls calling for a united Libya with Tripoli as capital.
墙上写着的标语要求一个完整的利比亚,而首都还要是的黎波里。
Speaking in Tripoli, he also said that Libya had started to produce oil again.
在的黎波里发表讲话时,他还表示,利比亚已经重新开始生产石油。
Speaking in Tripoli, he also said that Libya had started to produce oil again.
在的黎波里发表讲话时,他还表示,利比亚已经重新开始生产石油。
应用推荐