The tree threw a long shadow in the moonlight.
在月光下,那棵树投下了长长的影子。
Dad again towarded the tree threw a shoe, the result not only didn't down apple but also hung on the tree;
爸爸再次朝树上扔了一只鞋子,结果不但没打下来苹果反而挂在了树上;
Feeling tired, he threw the spade into the pot and sat under a tree to have a rest.
他觉得累了,就把铁锹扔进锅里,坐在树下休息。
He shinned up the nearest tree, threw down a couple of coconuts, then chopped the tops off with a machete and handed one to me.
他爬上最近的一棵树,扔下几个椰子,用小刀切掉顶部,递了一个给我。
It uprooted the big tree and threw it away with great force.
那棵大树也被连根拔起,被狂风卷向远方。
It sees the full tree of peaches and big red, very happy, they threw the corn to pick peaches.
它看见满树的桃子又大又红,非常高兴,就扔了玉米去摘桃子。
She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately.
她打开门,直扑我的怀抱,醈欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
As the dog got closer, I threw down my bicycle and climbed up a tree.
当他越追越近,我便丢下单车爬到树上。
Lucy: you never pay any attention to me so I threw your piano up into a tree!
露西:你对我从来都是不理不睬的,所以我就把你的钢琴扔到树上了!
He thought to himself, "Since it is so easy to get a rabbit like that, why should I work so hard all day long" he threw his hoe away and lay by the tree everyday, dreaming for more rabbits to come.
他捡起一看是一只肥大的兔子,他自言自语地说:“既然这么容易捡到兔子,为什么我要整天辛苦劳作呢?”他扔掉锄头,每天躺在树边,梦想有兔子来。
He threw me into the stream and rushed away over the tree-tops with a clap of thunder.
他把我抛进河里后,霹雳的一声就从树梢上遁走了。
He threw the stone as to hit the tree but actually he broke a window.
他本想用石头打那颗树,不想却打破了一块玻璃。
She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately.
她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
Her memories began to return in sporadic fragments in1985, following a car accident that threw her through the windshield of her car after hitting a tree.
她的记忆开始回到1985年的一些零散的碎片。接下来是一起车祸,这场车祸中她的车在撞到树上之后穿过前挡风玻璃将她掷了出去。
I threw my hands out to brace the fall, and my hand drove into a broken tree branch beneath it, opening a hole in the middle of my palm.
我伸手想要阻止下滑,却撑到一根破树枝,手掌正中开了个洞。
It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of heaven roosted in its branches.
好像一粒芥菜种,有人拿去撒在自己的园子里,长大成树,天空的飞鸟栖宿在它的枝上。
In Kansas, police said two people died when high winds threw a tree into their van around 6 p. m. near the small town of St. John, about 100 miles west of Wichita.
在堪萨斯,警察说大约下午六点在威奇托以西约一百米,圣约翰小镇附近,强风将一棵树刮入一辆厢式货车造成两人死亡。
The second threw on his canvas a thundering waterfall, with a fragile birch tree bending over the foam;
第二位画家画了一幅轰然飞泄的大瀑布,瀑布边有一棵小灌木,细弱的枝子弯向水面上;
Lk. 13:19 it is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of heaven roosted in its branches.
路十三19好像一粒芥菜种,有人拿去撒在自己的园子里,长大成树,天空的飞鸟栖宿在它的枝上。
Lk. 13:19 it is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of heaven roosted in its branches.
路十三19好像一粒芥菜种,有人拿去撒在自己的园子里,长大成树,天空的飞鸟栖宿在它的枝上。
应用推荐