• You can't fully appreciate foreign literature through translation works.

    传译作品不能透彻欣赏外国文学作品。

    youdao

  • The paper explores the problems occurring in the existing translation works.

    论文将习用语翻译出现问题归纳为三类。

    youdao

  • Dissimilation is a linguistic behaviour and a cultural phenomenon common in translation works.

    译语异化普遍存在译本中的语言行为文化现象

    youdao

  • Dissimilation is a linguistic behaviour and a cultural phenomenon common in translation works.

    译语异化普遍存在译本中的语言行为文化现象

    youdao

  • Book of Sheng is an important translation works of Zhu Fahu, a translator during Western Jin Dynasty.

    《生经》西晋时期译经家竺法护重要译作

    youdao

  • The translation works appearing on this web site are fully authorized in accordance with FSCPC's rights.

    网页刊载之英作品全属本基金会合法授权之作。

    youdao

  • The translation works was finished mainly because my life was long enough, but, it was still breathtaking.

    翻译之所以完成主要是因为相当长久,十分惊险。

    youdao

  • Then misunderstanding and mistranslation in translation works will be observed from the perspective of cultural presupposition.

    此基础上,本文作者对文学翻译作品中出现文化预设引起的误读译作一讨论。

    youdao

  • The establishment of translation theory and a lot of translation works also marked the prosperity of translation literature in 1930's.

    此外,翻译理论建设翻译阵地的出现,也是三十年代翻译文学走向繁荣标志

    youdao

  • Among his many translation works published, the recent ones include Songs of Sung Dynasty and An Introduction to the Pavilion of Prince of Tang.

    众多翻译作品中, 晚近的有《宋词英译》(台湾皇冠出版社出版)滕王阁序》等。

    youdao

  • The traditional translation standards are either original text-oriented or target readers-oriented, which is not enough to value all translation works.

    传统翻译标准总是以原作译文读者为中心来评判一部译作,但是这些不足以评判所有的译作。

    youdao

  • Abstract : Having gone through a succession of doubts and criticisms, even subversion and deconstruction, Fu Lei's translation works finally became classics.

    摘要傅雷翻译作品并非一帆风顺地成为翻译经典,而是经历次又一次质疑批评甚至颠覆解构

    youdao

  • Xuanzang is the master of Buddhist doctrine and of Chinese and Sanskrit. His translation works and doctrine have great far-reaching influence in the history.

    玄奘有极高佛理造诣,精通汉语言文字,学说对后世影响极大

    youdao

  • Sun Lili, master degree in Financing and Accounting from Rotterdam Business School in Netherland. Right now, she is responsible for the PR and translation works.

    孙黎黎硕士学历,毕业荷兰鹿特丹商学院现在本团队担任翻译公关工作。

    youdao

  • It may influence the translator's choice about the literary translation's material, the translator's strategies, and the acceptation of literary translation works.

    文化霸权可以影响译者文学翻译材料与翻译策略选择以及文学翻译作品接受程度。

    youdao

  • I think it not only shows my translation works are recognized by the world personally, but also shows that Chinese literature has attracted more attention worldwide.

    认为不仅仅个人翻译工作认可表明中国文学受到世界更多关注

    youdao

  • During this period, I had done many translation works as to maintain regular communication and business relationships with Italian traders, especially great at interpreting.

    期间,由于业务关系经常意大利贸易保持沟通。交流,多次担任纺织系统内意语翻译,听。说。读。写俱行,尤其口译能力出色

    youdao

  • In actual fact, however, the target language is a kind of dissimilated Chinese. Dissimilation is a linguistic behaviour and a cultural phenomenon common in translation works.

    实际上汉语异化译语异化是普遍存在于译本中的行为文化现象

    youdao

  • The culture of target language country is so crucial to the translation works in that it relives the translated works through the selection and recreation of translators and readers.

    目的国家文化作品翻译有着重要的影响,使译作通过翻译者接受者的选择与再创造获得新生。

    youdao

  • Complete other tasks required by managers, including cross-team communication, arranging meetings, drafting reports, managing translation works and offering support on project level.

    完成上级交代的其他任务包括部门沟通组织会议撰写会议报告提供翻译协助,项目层面提供尽可能多的支持

    youdao

  • This paper will analyze foreignization from many angles on purpose of production of perfect translation works and study its implementation in translating practice from aspect of dialectics.

    本文异化翻译这一翻译策略进行多角度剖析,以产出最佳译作为宗旨辩证法角度进一步对异化手段源语迁移实践中的运用进行实战性探讨

    youdao

  • In the second chapter, I chose two typical translation works of literature, Dream of the Red Chamber and The Story by the Water Margin in the important translation literature publications part;

    重点选择了《红楼梦》、《水浒传两部经典作品通过对多种翻译版本比较,详细分析了蒙古地区的翻译出版及传播状况。

    youdao

  • Thus, in the context of globalization, it is wise for translators to adopt Foreignization translation strategy in their translation works, which can improve cultural integration and coexistence.

    因此当今全球化背景之下翻译作品尽量多使用异化翻译方法,促进文化融合共生

    youdao

  • He has stopped his translation of The Complete Works of William Shakespeare.

    已停止翻译《威廉·莎士比亚全集》。

    youdao

  • Over the course of a translation career lasting more than seventy years, Xu has translated about 120 works, including The Book of Songs, The Songs of Chu and The Red and the Black, with a special focus on poetry.

    长达70多年的翻译生涯中,许先生翻译了约120部作品,诗歌尤多,其中包括《诗经》、《楚辞》和《红与黑》等。

    youdao

  • Actually we have Milton's commonplace book, his reading notes, and you can find it all in English translation in volume one of The Complete Prose Works of John Milton.

    事实上我们尔顿本普通的阅读笔记你们可以找到完全译本弥尔顿全部散文作品第一

    youdao

  • His works, albeit in French translation, were widely read.

    作品——尽管法语译本——读者甚众。

    youdao

  • His works, albeit in French translation, were widely read.

    作品——尽管法语译本——读者甚众。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定