So I was back in employment: another sphere in which the parameters are radically different for trans people.
所以我回来工作了:另一个领域对变性者来说是截然不同的。
The study was conducted on a population of people that, traditionally, does not consume a diet that is high in trans fats.
该研究的试验人群此前并不常吃反式脂肪含量较高的食物。
The people who ate the most trans fats, which are commonly found in pastries and fast food, had a 48% increased risk of depression compared with people who did not eat trans fats.
与不摄取反式脂肪的志愿者相比,大量摄取发式脂肪(普遍存在于甜点及快餐中)的志愿者患抑郁症的几率高出48%。
Then Putin, green man of the people, test-drove a new fuel-efficient Lada across a new trans-Siberian road.
然后,人民的绿色活动家普京试驾一辆崭新的节油拉达轿车穿越一条新西伯利亚运输线。
A lot of people seem to think that I'll laugh along with their homo/bi/trans phobic jokes, or worse still, collaborate with the poor treatment aimed at queer folk.
很多人会觉得我会跟着他们的恐同性、双性、变性的笑话一起笑,或者更糟的是,参加他们歧视同性恋的行为。
Trans-cultural communication refers to the communication between people with different cultural backgrounds.
跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际。
Some have provided strong evidence that people can sharply reduce their heart disease risk by eating fewer carbohydrates and more dietary fat, with the exception of trans fats.
有些研究提供了非常有力的证据显示,人们可以通过摄入较少的碳水化合物和较多的膳食脂肪——反式脂肪除外——来大幅度降低罹患心脏疾病的风险。
Objective to test the imported material radioactivity, prevent surpass-criterion materials from trans - mitting into our country, protect the environment and people safe.
目的通过对进口废物原料进行放射性监测,有效地防止境外放射性超标物质输入我国,保护我国的环境卫生和人体健康。
He says people should eat more fish, whole grains, vegetables, vegetable oils and nuts, and reduce the amount of salt and trans fats in their diets.
他说,在饮食方面,人们应该多吃鱼、全谷类、蔬菜,植物油和坚果,并减少盐和反式脂肪的摄入量。
Ridding the food supply of trans fats, the researchers write, could potentially improve the cholesterol levels of millions of people.
想要摆脱存在于食品中的反式脂肪供应,研究员们写道,你可以潜在地提到数百万人们胆固醇等级。
For example, Goldman said that most people seeking a healthy choice will check food labels and restaurant menus for calorie counts and trans fats, but will not pay attention to salt.
例如,高德曼说大多数追求健康饮食的人们都会看看食品标签或是餐馆菜单上的的卡路里和反式脂肪的含量,而不会关注盐分。
The report also recommended that people keep their intake of saturated fat, trans fat, and cholesterol as low as possible because they raise people's risk for coronary heart disease.
报告还建议人们应尽可能的减少饱和脂肪,反型脂肪和胆固醇的摄入,因为这些会提高人们得冠心病的风险。
Zhou Zuoren and Wang Yizhu. trans. Collection of Japanese Ancient Essays. Beijing: People 's Literature Publishing House, 1998.
周作人王以铸译:《日本古代随笔选》。北京:人民文学出版社,1998年。
Business schools worldwide are expected to train people obtaining MBA degrees who can work trans-continentally and trans-culturally since globalization has posed mega opportunities and challenges.
全球商学院都被期待能训练出跨国家、跨文化工作的企管硕士,“全球化”是最大的机会,也是最大的挑战。
People are dying and suffering heart eents all around us and trans fat is something that is easily replaceable, " he said."
他说:“周围的人们正患有或死于心脏疾病,反义脂肪酸也是一个很容易被 替代的 物品。”
People are dying and suffering heart eents all around us and trans fat is something that is easily replaceable, " he said."
他说:“周围的人们正患有或死于心脏疾病,反义脂肪酸也是一个很容易被 替代的 物品。”
应用推荐