The Treasury Department has ruled out using a weak dollar as the main solution for the country's trade problems.
财政部已经不考虑使用疲软美元作为解决该国贸易问题的主要办法。
By tamping down our outsized appetite for the products of other countries, you combined with a weak dollar to erase nearly one-fourth of the trade deficit, excluding oil, since 2006.
自从2006年以来,你通过堵住我们对于他国产品的惊人胃口,与虚弱的美元一起擦掉了差不多四分之一的贸易赤字,这还没有包括石油。
They prevented industrywide labor unions and kept the yen undervalued against the dollar, while protecting domestic industries with tariffs and trade barriers.
他们防备全行业的劳工联合出现,并低估日元对美元的价值,同时利用关税和贸易壁垒保护本国工业。
China has taken other measures to try to reduce its reliance on the dollar, such as promoting its own currency for use in foreign trade.
中国已经采取其它措施以尽量减少其对美元的依赖,比如在国际贸易中促进人民币的使用。
Some may argue that because the US dollar is used for international trade settlement, any movement of the yuan against the US dollar should on all accounts be a cause for concern.
一些人可能会争辩称由于美元普遍用于国际贸易结算,因此无论如何任何人民币兑美元的变动都应当引起关注。
Mostly because of our country's immense trade deficit, the dollar is likely to continue falling for a long, long time.
主要是因为我国(译者注:米国)的巨大贸易赤字,美元可能要继续贬值很长时间。
But though the dollar did weaken, America's trade deficit remained a problem.
尽管美元的确出现了贬值,但美国贸易逆差的问题依然存在。
Why would a Brazilian exporter to China choose to be paid in renminbi, when the dollar is so much easier to trade and hedge against?
在美元更容易交易和对冲的时候,巴西出口至中国的商人,为什么会选择接受人民币付款?
In contrast, when the dollar was sharply devalued in early 1933, domestic price indices rose rapidly and yet the trade surplus did not increase.
相反,当美元在1933年早期快速贬值时,国内价值指数迅速攀升,而贸易顺差却没有增长。
The yen isn't the only parallel here.The renminbi itself rose 21 percent against the dollar from 2005 to 2008, and the trade deficit continued to widen.
日元不是唯一的前车之鉴,人民币对美元的比值从2005到2008年就曾增加了21%,但贸易赤字仍在继续扩大。
And the dollar may also be gaining a following from those who focus on trade deficits as an important agent in foreign-exchange markets.
而有些人认为贸易逆差是外汇市场上的一个重要动因,这也可能会使美元收益。
The Fed's aggressive stance will chisel away at the dollar, helping to narrow America's trade deficit and boost growth.
美联储这一强势立场会导致美元贬值,有望扭转美国的贸易逆差,拉动国内经济增长。
A weak dollar, though, may help reduce the American trade deficit because it makes American exports less costly.
虽然是疲软的一美元,但可能有助于减少美国的贸易赤字,因为它使美国出口的成本降低了。
Mr Bernanke noted Tuesday that the America's persistent trade deficit and the recent deterioration in its terms of trade were reason enough for the dollar to fall.
伯南克周二指出美国持续的贸易赤字以及最近恶化的贸易条件足够成为美元贬值的理由。
China's central bank set a stronger currency trading rate Tuesday, in line with Beijing's recent pledge to let the yuan trade more freely against the dollar.
中国央行星期二提高人民币汇率,此举符合北京最近表示将增强人民币兑换美元汇率更具弹性的承诺。
Leveraged loans, which are senior to junk bonds, now trade for an average of about 70 cents on the dollar and carry yield to maturities of 10% to 15%.
杠杆贷款,比垃圾债券评级要高,现在交易的平均价格约为70美分,到期收益率为10 %至15 %。
The younger yuppies tend to look at education and the future in terms of the dollar: the "trade school" approach to learning.
年轻的雅皮士们把教育和未来用金钱来衡量:把买卖经等同于学习。
Deficit hawks are manipulating mistaken fears about the dollar and the us trade gap to push a highly partisan cuts programme.
美国赤字鹰派正在制造美元贬值和贸易赤字的恐慌,以达到缩减财政赤字的目的。
The dollar closed at 49.49 rupees Wednesday; in offshore trade in nondeliverable forwards Thursday, it was at 50.20-50.50 rupees, with traders saying the 50-rupee level would be key.
美元周三收于49.49卢比;周四在无本金交割远期的离岸交易中,美元走高至50.20-50.50卢比,交易员表示,50卢比水平或将成为关键位。
Meanwhile, Marc Chandler, author of 'Making Sense of the Dollar,' questions how much trade deficits really drive the dollar anyway.
与此同时,《美元竞争力》(MakingSenseoftheDollar)一书的作者钱德勒(MarcChandler)对贸易逆差对美元有多大影响也提出了质疑。
During that period the United States had a five million dollar trade deficit in live turkeys.
在此期间美国在活火鸡上有500万美金的贸易逆差。
This should be relatively easy for most of them as they possess large U.S. dollar reserves given their large trade surpluses with the U.S.
对于大部分新兴市场国家来说,这简直是小菜一碟,因为它们与美国存在较大的贸易顺差,手中持有大量美元储备。
This should be relatively easy for most of them as they possess large U.S. dollar reserves given their large trade surpluses with the U.S.
对于大部分新兴市场国家来说,这简直是小菜一碟,因为它们与美国存在较大的贸易顺差,手中持有大量美元储备。
应用推荐