Russia, as part of Soviet Union, is known to have produced a great number of world champions and setting a number of world records in swimming and track and fields.
俄罗斯作为前苏联的一部分,在游泳和田径项目中产生了很多的世界冠军并打破了许多世界记录。
The European Union asked for a formal assessment of Iceland’s application to join the 27-nation block, putting the Nordic country on a fast-track to membership, possibly within three years’ time.
27国集团的欧盟要求对冰岛入盟申请做出正式评估,使这个北欧国家驶上入盟快车道,很可能在三年内加入欧盟。
The European Union is contemplating introducing a system of “blue cards” that will give talented people a fast track to EU citizenship.
欧盟正在计划引进“蓝卡”系统来让高级人才更快地获得欧盟居民身份。
Mr Castle is a moderate Republican who, according to the American conservative union-which keeps track of these things-has voted along conservative lines roughly half of the time.
卡索先生是一个温和的共和党人,据美国保守联盟资料显示(该联盟对这些事情都有记录),他根据保守党原则投票的几率是50%。
The debate in our union on what kind of state to create took a different track from what I thought right.
我们联盟内就应该创造一个怎样的国家产生的争执,偏离了我认为正确的轨道。
Union captives were kept in horrible conditions in the interior of the track; at least 257 died of disease and were hastily buried in a mass grave behind the grandstand.
他们把被捕的邦联士兵关押在条件恶劣的内部轨道里,至少有257人死于疾病,这些人被仓促地埋在看台后面的大坟墓里。
The European Union asked for a formal assessment of Iceland's application to join the 27-nation block, putting the Nordic country on a fast-track to membership, possibly within three years' time.
欧盟要求对冰岛加入该27国集团的申请进行一次正式评估,将这个北欧国家的成员国之路放在了快车道上,很有可能在三年的时间内完成。
The European Union is contemplating introducing a system of "blue CARDS" that will give talented people a fast track to EU citizenship.
欧盟正计划推出一套“蓝卡”系统,为才华者快速获得欧盟公民的身份打通渠道。
Complications included pin track infection at 5 sides, metaphyseal non union at 1 side, wrist tube syndrome at 1 side and traumatic arthritis at 2 sides.
并发症包括钉道感染5侧,骨干部骨不连1侧,腕管综合征1侧,创伤性骨关节炎2侧。
That may have been because Union Pacific originally was viewed as a class act with a good track record, having swiftly absorbed Chicago & Northwestern rail system in 1995.
可能已因为太平洋联盟原本被看成是一类行为一个良好的业绩记录,有迅速吸收芝加哥与西北铁路系统在1995年。
The France-Germany reconciliation not only helped West Europe depart from the historical odd track in which reprisal breeds reprisal, but also helped to bring about construction of European Union.
法德和解,不仅使西欧走出了冤冤相报的历史怪圈,而且促成了欧盟大厦的建成。
Specific definitions by the European Union include 200 km/h for upgraded track and 250 km/h or faster for new track.
欧盟对高速铁路的具体定义包括:改造原有线路,使时速达到200公里,或者专门修建新的“高速新线”,使时速达到250公里或以上。
Specific definitions by the European Union include 200 km/h for upgraded track and 250 km/h or faster for new track.
欧盟对高速铁路的具体定义包括:改造原有线路,使时速达到200公里,或者专门修建新的“高速新线”,使时速达到250公里或以上。
应用推荐