I myself have three children who are all fans of the touch screen.
我自己有三个孩子,他们都沉迷于触摸屏。
When she began to touch the hair around the edge of my face, I felt myself quake.
当她的手指碰到我脸颊旁边的头发时候,我觉得自己在抖动。
Touch inbox items only once. - This one is difficult for most people (myself included), but it really makes a difference.
每天只查看一次邮箱——这条对大多数人来说是很困难的(也包括我自己),但这真的意义非凡。
I've been pushing multi-touch gestural for over 20 years myself, beginning while I was still at Apple, incredulous that everyone has been ignoring it.
我还在苹果的时候就开始大力推广多点触摸的手势控制,那是20多年前了,而且我怀疑所有人都忽略了它。
I unplug phones, computers, intercoms and fax machines, risking opprobrium, because I know that if I don't lose touch with some of the people who are trying to reach me, I'll lose touch with myself.
我冒着被骂的危险,把电话、电脑、对讲机、传真机都关了。因为我知道,如果我不躲开那些要联系我的人,我将失去自己。
Touch screens are now prevalent enough on mobile devices that I find myself touching the screens of every new gadget I see.
触摸屏在如今的移动设备中非常普遍,根据我自身的经历,眼前的每种新产品都设置了触摸屏。
Even though my desktop offers the comfort of two huge monitors, recently, I've found myself using my laptop more and more simply because I prefer the trackpad and its multi-touch gestures.
即使我的台式机支持两台大功率的处理器,但最近,我发现我越来越多的使用我的笔记本电脑,因为我更喜爱触摸板以及它的多点式触控特性。
I felt myself drawing close to Masood, felt my hand stretch out towards him as though I wanted to touch the hem of his garment.
我觉得自己走近了马苏德,觉得自己的手伸了出去,好像要去触摸他的外衣衣边。
He it is who weaves the web of this Maya in evanescent hues of gold and silver, blue and green, and lets peep out through the folds his feet, at whose touch I forget myself.
正是他,用金、银、青、绿各种灵幻的色调,编织起幻境的纱网,透过他并拢的双足向外窥视,他的轻触让我忘却了自己。
39look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have.
你们看我的手,我的脚,就知道实在是我了。摸我看看!魂无骨无肉,你们看,我是有的。
I had been trying to deny myself even the touch of her hand, assuming that affection was inappropriate, an indulgence, an irreverence in the face of death.
我一直在试图拒绝她的爱,连碰碰她的手都觉得不合适,仿佛那是一种纵容,是对死亡的大不敬。
No telephone-call, and no meeting, but the sense offers me a window-way to touch & feel, which throughout the afloat dust above the city, lets me feel you, & tell myself: you still exist.
没有电话,没有见面,可是感觉给了我触摸的窗口,让我透过城市上空漂浮的尘埃,感受你,告诉自己,你还在。
I tried to be guarded and aloof: I tried to let all things I have experienced fleet away like smoke; I tried to hide myself in a shell, so that no one could touch me or get too close to my heart.
我试着变得谨慎与冷漠:我试着让我所经历的一切如烟飘散,我试着将自己与世隔离,不让别人接近或触碰我的内心。
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note? I who cannot see find hundreds of things to interest me through mere touch.
我问自己,在林中溜达了一个小时而竟没有看到什么值得注意的东西,这怎么可能呢?我这个看不见东西的人,仅凭触摸就发现千百种使我感兴趣的东西。
He it is who weaves the web of this Maya in evanescent hues of gold and silver, blue and green, and lets peep out through the folds his feet, at whose touch I forget myself.
就是他用金、银、青、绿的灵幻的色丝,织起幻境的披纱,他的脚趾从衣褶中外露。在他的摩触之下,我忘却了自己。
He it is who weaves the web of this Maya in evanescent hues of gold and silver, blue and green, and lets peep out through the folds his feet, at whose touch I forget myself.
就是他用金,银,青,绿的灵幻的色丝,织起幻境的披纱,他的脚趾从衣褶中外露,在他的摩触之下,我忘却了自己。
The illustration also captures something of the centrality, depth, and quiet which one finds-the quality which others have called 35, "being in touch with myself."
这个描述还捕捉到了其他一些点:中心,深度以及安静,有些人将这种性质描述为“和我自己接触”。
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note I who cannot see find hundreds of things to interest me through mere touch.
我问自己,在林中溜达了一个小时而竟没有看到什么值得注意的东西,这怎么可能呢我这个看不见东西的人,仅凭触摸就发现千百种使我感兴趣的东西。
Mrs Clinton recently told the New Yorker, with a touch of the self-righteousness that so infuriates her critics, that on Iraq "I find myself, as I often do, in the somewhat lonely middle."
最近接受《纽约人》杂志采访时,她略带正义的口气谈到伊拉克问题,让她的批评家们很是不爽,她说:“我觉得自己,我一直都这样觉得,自己是个孤单的中间派。”
Perhaps, everything changes, only myself, I know. maybe we lack of touch, but I think you. whatever false pretences said I, I know is enough.
也许,一切都改变了,而只有我一个人知道。也许我们的接触不多,但我却想念着你。
I've really been getting in touch with myself lately.
我最近真正深入探讨内心世界。
I've really been getting in touch with myself lately.
我最近真正深入探讨内心世界。
应用推荐