Finally, my teacher took me aside.
最后,我的老师把我在一边。
杰德把我叫到另一边。
Then in June, my grandmother took me aside.
然而六月的一天,奶奶告诉了我实情。
Oneday, he took me aside and left me there.
有一天,他把我拉到一边,然后把我一人留在那里。
He took me aside to tell me of his wife's illness.
他把我拉到一边,告诉我他妻子病的事。
He took me aside and began to talk to me about his boyhood.
他把我拉到一边,开始向我谈起他的童年。
When we returned to the office, one of our other interpreters took me aside.
当我回到办公室时,我们另一位翻译把我拉到一边。
John: Mmm. They took me aside and told me I was standing too close to people.
呣,他们曾经把我从别人身边拉开,告诉我说我站得离他人太近了。
However, Ms. Leibfried took me aside and suggested I do something "a little different."
然而,雷布·弗雷德女士把我叫到一边,建议我来点“别出心裁的。”
One of the very experienced servers took me aside and she said, 'Slow down and take longer steps.
一位非常有经验的服务员把我拉到一边,告诉我,慢下来,多走几步。
During one of my visits, a neighbor took me aside and suggested I pay more attention to the elderly lady.
有一次我去探望祖母,一位邻居把我叫到一边,让我多关照一下这为上了年纪的夫人。
Then one day Mrs Stiles took me aside. She said, 'I hope you don't mind, Miss Smith, if I have a little word?
有一天斯泰尔斯夫人把我叫到一旁,说,“史密斯小姐,如果你不介意的话,我有几句话要跟你说。
What now? I thought, as she rustled through the door and took me aside. "I want to talk to you about Jonathan," she said. .
这孩子又犯什么错了?我想着,老师偷偷溜出门来,将我带到一边。“我想和你谈谈乔纳森,”她说道。
Na: Indeed, I have worked for years for this very day. It seems like just yesterday when my father took me aside and told me.
我为了这一天已经努力了很多年,真的。那情景想起来就象昨天发生的,我的父亲把我带到一旁然后对我说。
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?
千夫长就拉着他的手,走到一旁,私下问他说,你有什么事告诉我呢。
One day I took him aside and suggested he try something that had worked for me.
一天,我把他叫过来,建议他试试我的妙方奇招来改改这个缺点。
One day I took him aside and suggested he try something that had worked for me.
一天,我把他叫过来,建议他试试我的妙方奇招来改改这个缺点。
应用推荐