"I only did a simple thing," she told the newspaper.
“我只是做了件非常普通的事”,她对报纸媒体说。
She outlived her only daughter, a friend told the newspaper.
她不再切合她唯一的女儿,一个朋友告诉记者。
"The main ingredient is white pepper," Mr. Ledington told the newspaper.
“主要原料是白胡椒,”莱丁顿对这家报纸讲道。
Her dad told the newspaper that she already had fans all over the country.
她的父亲告诉报纸,她的粉丝已遍布全国。
His wife told the newspaper the change was made by a former Archives staffer.
他的妻子告诉记者说,改动是之前的一个档案工作人员做的。
A Channel 4 spokesman told the newspaper that it had given development funds to Fulcrum.
一个Channel4的发言人告诉报纸这个电视台已经向Fulcrum提供了研究资金。
Now more and more speculators are coming in," one real estate sales manager told the newspaper.
一个房地产销售经理告诉记者: “以前当地人只为自己买房子现在越来越多的投机者进来了.”
Forestry officials told the newspaper that the elephant is old and is therefore looking for easy food.
林业官员对该报说,这头大象已经上了年纪,所以就来找方便的饭辙儿子。
Magazine editor Lin Ying, 26, told the newspaper she wanted to have two children in the next five years.
26岁的杂志编辑LinYing在采访时表示她想在未来五年内有2个孩子。
A prison spokesman told the newspaper it's tough to find out who is responsible as the cat doesn't speak.
监狱发言人告诉报社记者,因为猫咪不能说话,所以很难找到真正的事件当事人。
One helicopter can cover the work of 30 police cars and 100 policemen, a traffic policeman told the newspaper.
一位警官告诉记者说,一架直升机可以替代30辆警车和100名警察的工作量。
He also told the newspaper that he will spend that week hosting comedy shows and promoting mental health issues.
他还告诉记者他会在这一周内举办戏剧表演促进心理健康。
Moreover, a local expert told the newspaper that unharvested reeds may result in pollution by clogging-up the river.
另外,一位当地这方面的专家告诉晚报记者说,大量野生的芦苇会堵塞河道造成水源污染。
Police told the newspaper the passport has not been recovered and is unlikely to be located in the vast Fiordland rain forest.
警方说,那本护照一直没找回来,而且在这片广大的峡湾雨林中也不太可能找到。
'he's just a child,' the boy's father, Huang Hongzhang told the newspaper. 'I don't understand why people want to take out their.
黄艺博的父亲黄宏章说,他还只是个孩子,为什么有的人要把对社会的不满发泄在我儿子的身上呢?
"There were vases being broken and people climbing over other people and a lot of screaming," Bieber fan Taylor Inder told the newspaper.
到处都有花瓶被砸碎,人们相互拥挤着并大声尖叫。
"Italy has never been well-suited to being a single country, and has never matured enough to become one," she told the newspaper La Stampa.
她在接受意大利《新闻报》的采访时说,“意大利从来都不适合成为一个国家,也从来没有达到过作为一个国家存在的条件。”
"When I ran inside to use the toilet, I was stunned to see several people sitting around, chatting or doing things," Mr Du told the newspaper.
“当我进去如厕的时候,我惊讶的看到几个人围在里面聊天或是做其他事情。”杜先生告诉记者。
The only probable reason the animals are dying is drought, Moses Litoloh, a senior scientist with the Kenya Wildlife Service, told the newspaper.
这些动物死亡的唯一可能的原因就是干旱。
It makes me bored and annoyed when my boyfriend keeps staring at his smartphone on a date, ” 27-year-old office worker Han Hyung-young told the newspaper.
27岁的白领Han Hyung-young告诉记者:“每次和男友约会时,他都一直盯着手机看,这让我感到特别无聊特别烦。”
'It certainly would be extremely difficult for someone from outside of Yale to get into that space. Not impossible, but extremely difficult,' he told the newspaper.
他说,耶鲁以外的人要进入那个地方肯定是极其困难的,并非完全不可能,但极其困难。
"For a long time I believed that more wealth and luxury automatically meant more happiness. Now it's time to sell my house, so I can be 'free' for my new life, " he told the newspaper.
他在接受报纸采访时说:“我曾经一度认为更多的财富和奢华的生活当然可以令人更快乐,但现在是时候卖掉我的房子了,这样我才可以‘自由’地享受我的新生活。”
One top player, Wang Jin, told the newspaper that she left for a career in Japan after falling in love with her now husband, Liu Guoliang, then a star player and subsequently men's head coach.
一流选手王瑾告诉报纸在爱上她现在的丈夫刘国梁时,她主动离开前往日本另谋出路。刘国梁那时是个明星选手,之后成为男子队主教练。
It's "very likely" that the construction and filling of the reservoir in 2004 led to the quake, Fan Xiao, chief engineer of the Sichuan Geology and Mineral Bureau in Chengdu, told the newspaper.
成都市四川省地矿局高级工程师范晓(音译)告诉该报记者说,很可能是2004年建造大坝和蓄水造成地震(提前)发生的。
It's "very likely" that the construction and filling of the reservoir in 2004 led to the quake, Fan Xiao, chief engineer of the Sichuan Geology and Mineral Bureau in Chengdu, told the newspaper.
成都市四川省地矿局高级工程师范晓(音译)告诉该报记者说,很可能是2004年建造大坝和蓄水造成地震(提前)发生的。
应用推荐