So, he took a handful and joined them together side-by-side and carried it with him to hear the music it played.
所以他摘了一把芦苇,将它们并排着排在一起,并随着携带着,听它奏起的音乐。
However, you may not know some kind of wax coating is used in order to make the noodles kept together side by side.
然而,你可能不知道某种蜡涂层被用上了,目的在于使面条边到边很好地粘在一起。
The utility model relates to a grate which is composed of a plurality of long and thin elements fixed together side by side.
本实用新型涉及一种由多个并排的固定在一起的细长元件组成的格栅。
Some round barns are not truly circular. They just looked that way, but really are many flat pieces put together side by side.
一些圆形畜棚不是规则的圆形,他们只是看起来是圆的。实际上只是许多平板一块接一块拼接起来的。
The reconstructed boat, as a symbol of the maritime connections that bound together the communities either side of the Channel, was the centerpiece.
重造的船只作为航海联络的象征,把海峡两岸的群体联结到一起,这便是它的核心意义所在。
When other children played together, Douglas always stood close by his teacher's side.
当其他孩子一起玩耍的时候,道格拉斯总是站在老师身边。
Gathered together, the old, the middle-aged and the young studied side by side and encouraged each other.
老、中、青济济一堂,共同学习,相互激励。
All five finally came together when the women's doubles tournament moved to the West Side Tennis Club in Forest Hills, New York.
所有五个单项在女子双打比赛转移到纽约的森林小丘西城网球俱乐部后,终于走到了一起。
The first man said, was the second personal hearing, and he said, now the third and the fourth individual personal against a two side, and only one side, then follow the two together.
第一个人说一番话,被第二个人听见,和他一起说,此时第三个人反对,而第四个人一看,一边有两个人而一边只有一个人,便跟着那两个人一起说。
We roomed together, played side by side on the football team——well, he was my best buddy back in the good old days.
我和他那时住在一个房间里,在足球队里一起踢球,他真是我当年最好的朋友。
Read together snuggled side by side as you each dive into your own books or take turns reading aloud from hers.
你们可以依偎在一起看各自的书,或者轮流大声地朗读她的书。
China stands ready to work together with the Cambodian side to intensify the all-round mutually beneficial cooperation with Cambodia.
我们愿与柬方共同努力,加强与柬的全面互利合作。
You can use a single one over a side table or group them together for a wonderful effect.
你可以在桌子旁单独摆一个,或好几个摆放一起,效果棒极了。
One of the greatest achievements at Pixar was that we brought these two cultures together and got them working side by side.
在皮克斯我们完成的一个巨大的成就就是让这两种文化融合在一起,并让他们肩并肩工作。
He stands on the opposite side of the bed, and together they seem to swell in the evening lamplight, isolated form me, private.
他站在床的另一边,他们的身影在灯光的映射下被无限的放大,仿佛与我相隔很远,如同在两个不同的世界一般。
Cut off from the parents of their past and the children who should be their future, they seek a hesitant solace together walking side by side by the sea in the dark.
离开了代表他们过去的父母以及将代表他们未来的子女,他们一起在夜色浓重的海边漫步,寻找着某种游移不定的慰藉。
So the authors put together a far richer model to help decide which side of a currency trade to be on.
因此作者将更丰富的模型组合在一起来帮助决定哪一方的货币交易应该被保留。
Anna Alexyevna and I used to go to the theatre together, always walking there; we used to sit side by side in the stalls, our shoulders touching.
安娜·阿列克丝耶夫娜和我经常一起去剧院,总是走着去。我们常常肩膀擦着肩膀,并排坐在前排座位里。
When we say "work together," we don't necessarily mean work side by side when you develop the tests (although there wouldn't be anything wrong with doing that).
这里所说的“共同工作”并不一定意味着在开发测试时并行工作(尽管那样做也没有任何问题)。
Do you know that in order to make the noodles joined together nicely side by side needs some form of wax coating in order to achieve a presentable instant noodles in front of us.
你知道为了使面条很好地肩并肩连在一起需要某种形式的蜡涂层,为了在我们面前展现一个漂亮的方便面。
After he killed the first 20 men or so, a German lieutenant got five guys together to try to take this guy from the side.
在他打死了大约20人后,一名德军中尉命令五名手下从侧面冲锋试图干掉姚挨坟。
In addition to these two classes, you must write some glue code that allows GWT to bind the client-side class and the server-side class together.
除了这两个类之外,必须编写一些绑定代码使GWT可以将客户端类和服务器端类绑定在一起。
We would like to work together with the Algerian side to actively create favorable conditions for cooperation between enterprises and bring bilateral economic cooperation and trade to a higher level.
我们愿与阿方共同努力,积极为两国企业合作创造有利条件,将两国经贸合作推向更深的层次。
How difficult is it to divide a large data set into smaller pieces, and how much information will you have to add in order to reassemble the smaller pieces together correctly on the other side?
将大数据集分割为小片段是否很困难?为了在另一端将小片段正确地重新组装起来,必须添加多少额外信息?
Benitez knows he will have to patch together a side for that test in France, having admitted Torres was not fit to play the entire game yesterday and that Steven Gerrard is still a major doubt.
贝尼特斯知道,他得拼凑出一套阵容到法国接受考验。他也承认,托雷斯昨天并不适合打满全场,杰拉德能否出战欧冠也不得而知。
We hope that the Japanese side can have the same sincerity to work together with the Chinese side to create positive atmosphere and favorable conditions for the improvement of bilateral relations.
希望日方也能表现出同样的诚意,与中方一道共同努力,为改善两国关系营造积极气氛,创造有利条件。
When citizens get together at the neighbourhood level, they generate a number of remarkable side effects.
当市民在邻里的层次上聚集起来的时候,他们会引起一些不同寻常的附属效应。
All that's left is a way to capture the information - a form - and a way to tie the server side and the form together.
剩下的工作就是捕捉信息—表单—以及将服务器端与表单连接起来。
All that's left is a way to capture the information - a form - and a way to tie the server side and the form together.
剩下的工作就是捕捉信息—表单—以及将服务器端与表单连接起来。
应用推荐