It is important to touch base with your kids.
父母与孩子沟通谈心非常重要。
I need to touch base with my manager for his okay.
这个需要我经理同意,我问他一下。
We use our cell phones to touch base, either by calls or text messages.
我们用手机联络,打电话或发短信。
They may say don't come in, but it's a good thing to touch base with your provider's office.
人们会叫你别去,但是与你的医生(provider)当面谈谈是件好事。
Print the list of your contacts and look at it in your spare time. It will remind you of whom to touch base.
列出与熟人往来的单子,最好打印出来,有空儿的时候看看。它会提示你,最近和谁,该联系联系了。
Now, project-specific teams of engineers and project managers sit together and start their day with a short meeting to touch base.
现在,具体项目团队的工程师和项目经理可以坐到一块,以开门见山的简短会议开始一天的工作。
You should explain why you want to touch base with your ex, she says, listen to your partner's concerns, and share any correspondence.
她说,你应当解释为什么想与之联系,听听另一半的顾虑,并将你们的往来内容给对方看。
Yes, a programmer would be able possibly fix it but the one that was recommended to me is a very busy person and we haven't been able to touch base.
是的,一个程序员也许能够修复它,但是推荐给我的那一个人是一个非常忙的人和我们不能进行基础接触。
Even if your spouse is the Numbers whiz, you need to touch base so you know how much is in the checking account and how much you owe on your credit CARDS.
即使你的配偶是算术高手,你也必须主动查看一下,了解来往账户里有多少存款,你还欠多少信用卡账未付。
You may touch base with these people from time to time but don't really know them all that well and in general they fade fast.
随时间推移,你可能只接触这些人的基础部分,但并不完全很好地了解他们,通常这种关系也会很快褪色。
We also make sure to periodically touch base with them on route.
我们还确定在路途中定期地与他们联系。
Think of what would happen to the base-runner called safe at home-plate who said to the umpire, “Excuse me, sir, but although you missed it, I failed to touch third base.”
想想若是棒球中会怎样。安全的呆在本垒板的跑垒员会对裁判说:“对不起,先生,虽然你没看见,可我也没上第三垒。”
He tried to phone the family, to touch home base, share the feeling, but couldn't get through.
他试着给家里打电话,和家人取得联系,分享这一感觉,但打不通。
When a baseball player hits the ball, he must run to each base -- in order -- and touch it with his foot. It is the only way to score a point.
球员击球后,他必须依次跑遍每个垒位--用脚触垒,只有这样才能得分。
With its fully redesigned software, the 3.5-inch touch-sensitive screen - which features QVGA resolution - gives you a brilliant base from which to control your system.
其完全重新设计软件,3.5英寸触摸屏-哪些功能QVGA分辨率-为您提供了一种辉煌的基地,以控制您的系统。
The display offers a stable base, highly durable touch screen, brilliant optics and a hidden cable management system, all in an elegant and simple-to-use design.
该显示器提供了一个稳定的基础,高度耐用触摸屏,出色的光学品质和一个隐藏的电缆管理系统,所有的优雅和简单易用的设计。
The display offers a stable base, highly durable touch screen, brilliant optics and a hidden cable management system, all in an elegant and simple-to-use design.
该显示器提供了一个稳定的基础,高度耐用触摸屏,出色的光学品质和一个隐藏的电缆管理系统,所有的优雅和简单易用的设计。
应用推荐