The hours wasted away, and hunger came to torment the captives again.
时间一分一秒地过去了,饥饿再次折磨着他们。
He has neither an infirm mother, nor a whole troop of everlastingly hungry children to torment him.
他没有虚弱的母亲要照顾,也没有总是吃不饱的孩子来纠缠他。
Jealousy began to torment him.
猜忌的心理开始来折磨他了。
To torment mercilessly; plague.
残忍地虐待;
你是来折腾我的吗?
Surely God does not want to torment us.
神肯定不是想折磨我们。
Not that it didn't continue to torment her.
并不是说这种黑暗就不再折磨她了。
It was wicked of you to torment the poor girl.
你折磨那可怜的女孩,真是恶劣。
Prosecutors risk seeming to torment a frail old man.
检察官有可能被指责折磨一个不堪一击的老人。
Do you know that it is the atrocity to torment for me?
你知道那是适合对我来说是折磨我的暴行?
Besides, is it just to torment one man for the crime of another?
再说,因为一个人的罪过而折磨另一个人,这正当么?
I think I just do not want to torment such a hard hard to be alive.
我想我只是不想这样艰难的折磨难以活着。
Background music can help extroverts focus, but tends to torment introverts.
背景音乐可以帮助外向型的人集中精力,但对内向型的人来说就是一种折磨。
Her generation at least didn't have the Internet to torment themselves with.
她们那一代人至少还不用受互联网的折磨。
Once the heart is beating, love begins to torment, every minute, every second.
心一跳,爱就开始煎熬,每一分,每一秒。
From the world of darkness I did loose demons and devils in the power of scorpions to torment.
我的确运用了毒蝎之神力从黑暗的世界里释放了恶魔。
In my books I reveal the immense cataclysm that is going to torment the earth in the near future.
在我的书我揭示了巨大的灾难,快要折磨在不久的将来地球。
He becomes Estella's escort in London and continues to adore her as she continues to torment him.
在伦敦,他成了埃丝特拉的护卫,他继续喜欢她然而她却继续折磨他。
When a man fell in love with her, she -reciprocated for a little while, then she began to torment him.
当一个男人爱上她,她会沉浸其中一阵子,然后开始折磨他。
Miss Havisham adopts a daughter for the sole purpose of using her as a pawn to torment the male species.
赫维辛小姐收养了一个女儿,而目的只是利用她作为筹码来折磨男性。多可怕呀!
She too has a goat, and she can drive mine out with hers, and then I shall no longer have to torment myself.
我何不娶她为妻,这样她不是可以照看我的羊吗,我也不用再自寻烦恼了。
Surrender gives you time to recover, time to torment and irritate your conqueror, time to wait for his power to wane.
暂时的投降可以让你有机会东山再起,让你可以等待你的对手的衰败。
Months after the volcano first erupted on September 27, 1957, torrential rains from the condensing steam continued to torment the villagers living near the new volcano.
在1957年九月27日这座火山首次爆发之后的几个月内,居住在火山附近的村民一直都在经受因蒸汽冷凝而形成的暴雨的摧残。
If this faith did not exist it would have been more difficult, perhaps impossible, for them to use all their powers to torment people, as they were now doing, with a quiet conscience.
要是没有这种信仰,恐怕很难甚至不可能象现在这样心安理得地拚命折磨人。
Vladimir Nabokov, the acclaimed author of Ada, Pnin, Pale Fire and that transgressive bestseller Lolita, is a writer whose imaginative mastery continues to torment successive generations.
弗拉基米尔·纳博科夫,《阿达》、《佩宁》、《微暗的火》和引人犯罪的超级畅销书《萝莉塔》的广受赞誉的作者,他的富于想像力的写作技巧持续折磨着一代又一代的读者。
Vladimir Nabokov, the acclaimed author of Ada, Pnin, Pale Fire and that transgressive bestseller Lolita, is a writer whose imaginative mastery continues to torment successive generations.
弗拉基米尔·纳博科夫,《阿达》、《佩宁》、《微暗的火》和引人犯罪的超级畅销书《萝莉塔》的广受赞誉的作者,他的富于想像力的写作技巧持续折磨着一代又一代的读者。
应用推荐