That glass of wine has gone straight to my head.
那杯酒一下子就把我弄得头晕脑胀。
One of those hawks dove not more than a foot above my head to pick up a mouse beneath a tree across from me.
其中有只鹰俯冲下来离我头顶不到一英尺,在我对面的一棵树下捕到一只老鼠。
Five minutes later, I turned my head to see Wyatt coming downstair with his favorite doll in one hand, the missing half pair of kitchen scissors in the other.
五分钟后,我转过头看见怀亚特走下楼梯,一手拿着他最喜欢的娃娃,另一只手拿着厨房里少了一半的剪刀。
I have spent a lot of time scratching my head about how to improve my oral English.
我一直绞尽脑汁思考怎么提高我的英语口语。
My eyes rolled to the back of my head, a mask covered my mouth, my temperature raised and I have the coronavirus.
我眼睛向上翻,戴着口罩,体温也升高了,因为我感染了新冠病毒。
He RAMS the top of his head against my shoulder, trying to create some distance between us.
可我根本不听。他用头顶抵住我的肩膀,想要在我俩之间拉开点距离。
The sherry went to my head and I was im- poverished for days by the loss of sixpence.
六便士的酒钱落到我头上,接下来几天我几乎身无分文。 这里的女主人叫艾伦?
This exclamation was caused by her pushing the hat from her head, and retreating to the chimney out of my reach.
这句话是因为她把帽子推开,退到烟囱那边,使我抓不到她,这才叫出来的。
So I don’t allow myself to have conversations in my head about the benefits of sleeping in once the alarm goes off.
所以一旦闹钟一响我不允许自己在头脑中思考继续睡觉的好处。
As soon as you chop of my head, I can go to the Pure Land of Amitabha.
我的头一掉,正好可以去往西方净土。
My head began to spin after three glasses of wine.
三杯酒落肚,我的头开始发晕了。
From there, we move on to a bar, but as I am buying a round of drinks, I feel the familiar dark circles appearing in the periphery of my vision, and my head starts to swim.
我们从那里出来,接着又去了一家酒吧,但是,当我要买一轮酒的时候,我感觉到那种熟悉的黑圆圈出现在我的视线范围了,我的脑袋也开始乱转了。
But, this is, of course, my first visit as the head of the World Bank, and I am really delighted to be here.
但这一次,当然了,是我第一次以世界银行负责人的身份到访,我真的十分高兴来到这里。
I stood before him with my head hanging, trying to think of the words that would explain to him why my dream of buying my mom a house was worth facing his disappointment in me.
我低着头站在他的面前,绞尽脑汁地思考着如何才能向他解释清楚,我要给妈妈买一套房子,为了实现这个梦想,我甘愿去面对他对我的失望。
In listening to the recording I was actually amazed how relaxed I sounded relative to the whirlwind of anxiety that was actually going on inside my head.
听我自己的录音时我真的很惊讶,因为与内心狂风般猛烈的焦虑感相比,我的声音听起来是如此的放松。
Ask my husband, who endured an icy drive on the New Jersey Turnpike in January because I needed to hang my sweaty head out the window most of the way.
可以问下我丈夫,他曾在一月开车去新泽西的时候经历了一次冰冻的旅途,因为在路上大部分时间里我需要把我冒汗的脑袋伸出车窗外来透气。
I promise that I will not show an embarrassed loser's face, my head will be high and my face would be glowing because the Olympic spirit is to compete irrespective of results.
她说:“我保证不会让大家看到一张沮丧的失败者的脸,我会高昂着头,神采飞扬,因为奥林匹克精神倡导的就是不计结果的竞争。”
Nonetheless, I was determined to take this gift of an opportunity head-on, expanding my brain and my horizons—and all without the assistance of hallucinogenic drugs!
不管怎样,我决定把这个机会当作上天的礼物,勇敢面对,扩展我的头脑和视野——在没有致幻剂帮助的情况下。
Long enough for a ponytail with swing to it. Long enough to sit against when I'm in a chair. Long enough to have to lift it up out of the sweater I'm pulling over my head. Long enough to braid.
长到有马尾来回摇荡,长到我做下去的时候头发挨着靠椅,长到当我穿套头毛衣时不得不把头发从毛衣里抽出来,长到足够去扎辫子。
Tonight was yet another night with my head under my pillow, attempting to drown out the music that felt like an earthquake through the walls of our house.
今晚又是一个头在枕下的夜晚,我试图用枕头将从我家墙那边传来的、犹如地震般的音乐盖住。
I shook my head helplessly, unsure of what to do or say.
我无助地摇摇头,不知道说些什么好,也不知道该怎么办。
Then standing up to recite the poem, I found myself doing it off the top of my head!
然后,我站起来背那首诗。我发现自己不加思索地脱口而出。
I actually need to write in order to get the thoughts out instead of spinning around my head.
事实上,我需要写作,这能使我的大脑清醒起来,而不是头脑发晕。
It got into my head and I had to write it to get rid of it.
那东西钻进了我的脑子,为了把它打发掉我只好写了出来。
I want to get something out of my head but the computer freezes.
我想倒出我脑子里的想法但是电脑却死机。
The thing that always embarrasses me is -- and in the back of my head, I’m embarrassed in front of you -- I’m embarrassed I can’t speak to you in Chinese.
有一点总是让我感到羞愧的是——此刻我站在你们面前,内心也感到同样的羞愧——我为不能跟你们讲中文而感到羞愧。
I was trying to explain to my father how important truth was to me - how I wanted to give my life to finding truth - when suddenly he exploded and hit me a violent blow on the side of my head.
当我试着对父亲解释追求自己的梦想对于我来说是多么重要,怎样才能让我的生活找到人生的真谛的时候,他突然爆发了,猛地一巴掌打在我头部。
I was trying to explain to my father how important truth was to me - how I wanted to give my life to finding truth - when suddenly he exploded and hit me a violent blow on the side of my head.
当我试着对父亲解释追求自己的梦想对于我来说是多么重要,怎样才能让我的生活找到人生的真谛的时候,他突然爆发了,猛地一巴掌打在我头部。
应用推荐