But I just don't understand why people are so mean to fat people.
我真不明白为什么人们对胖人态度那么恶劣。
People should eat less fat to reduce the risk of heart disease.
人们应该少吃脂肪以减少患心脏病的风险。
Since 1994, Bell and his team have tested nearly 800 people with MRI to create "fat maps" showing where people store fat.
自1994年以来,贝尔和他的团队对近800人进行了核磁共振测试,以绘制出“脂肪分布图”,显示人们储存脂肪的位置。
The snacking, over-drinking and overeating that makes people fat is not really their own fault: obesity is in large part something that is being done to them.
吃零食、酗酒和暴饮暴食使人发胖其实并不是他们自己的错:肥胖在很大程度上是他人造成的。
So the snacking, over-drinking and overeating that makes people fat is not really their own fault: obesity is in large part something that is being done to them.
因此,吃零食、酗酒和暴饮暴食导致人们发胖,并不是他们自己的错:肥胖在很大程度上是他人造成的。
People who gobble down their food and eat until they feel full are three times more likely to get fat compared with people who eat slowly and modestly.
喜欢狼吞虎咽和一直吃到自己感觉很饱的人,增肥的可能性比那些细嚼慢咽适量吃的人要高出三倍。
You can smell the bacon when people make it in the morning. The idea of French fries cooked in fat becomes appealing to people.
早上有人在做培根时,你能闻到它的香味。在油里炸薯条的主意开始变得对人有吸引力。
People should, ideally, be persuaded to eat a diet with much less fat or oil.
理想的做法是应该说服人们吃更低脂肪或更低油脂的食品。
它会使人发胖。
If people really grasped that, they would try to kick the habit, particularly as Britain is the "fat man of Europe".
如果人们真的明白这一点,他们会努力戒掉这个习惯,尤其是英国这个“欧洲胖子”。
According to Bell, people who are fat on the inside are actually on the edge of being fat.
根据贝尔的说法,那些内在肥胖的人实际上处于发胖的边缘。
And let's say a word about protein. So many people thinkwell, the problem's got to be fat.
让我们谈谈蛋白质,许多人认为,那么问题一定来自于脂肪,一定是胆固醇。
It is an irony that evolution has shaped people to enjoy fat, sugar and indolence-things in short supply to man's hunter-gatherer ancestors, and desirable in the quantities then available.
最讽刺的是,进化规律赋予人类喜欢脂肪、糖分和懒惰的本能,这些东西无一例外对人类狩猎为生的祖先来说非常匮乏,那时人类是尽可能多的寻找这些东西。
Full fat milk (as an everyday drink) - Many people have switched from drinking whole milk to lower fat versions - nonfat milk (skim), 1% milk (low fat) or 2% milk (reduced fat).
全脂牛奶(作为日常饮品)——许多人已经从饮用全脂奶转换到喝低脂的牛奶——脱脂牛奶(脱脂),1%牛奶(低脂)或者2%牛奶(减少脂肪)。
Some highlights of the film involve Shrek being gross, Fiona being tough, Donkey talking endlessly, Puss being fat, and Rumpelstiltskin trying to suck people into his contracts.
影片的几大看点包括野蛮的史莱克、苛刻的菲奥娜、喋喋不休的驴子、发福的靴猫以及总是说服别人签约的侏儒怪。
At least it shows that some people want to take control of their own lives, but it would be better if people didn't become fat in the first place.
它至少反映了一些人对健康的良好愿望,但是,如果起初不胖起来,那将会更好。
No wonder the whole world is launching a campaign to educate people that fat is unhealthy.
难怪全世界都兴师动众,教育人们肥胖是不健康的。
The spectre of illness and death hasn't been enough to turn fat people thin, so it is time to haul out the big guns.
对于疾病和死亡的惧怕并不能让肥胖人士下定决心减肥,因此应该适时地给他们一些动力。
The scientists then created a test to see how sensitive people were to the taste of fat.
科学家们跟着又进行了一个实验,目的是想看看这些对油脂味道敏感的人们是如何尝出油脂味儿的。
Kahn's and van Marken Lichtenbelt's groups also found that heavier people tended to have less brown fat.
Kahn和van Marken Lichtebelt的研究小组同时也发现了较重体重的人具有较少褐色脂肪组织的倾向。
It was pretty simple during flush times, "when people were fat and happy," to purvey indifferent goods with fancy labels, said Robert Burke, a luxury retail consultant.
在萌芽时代它是相当简单的,“当人们富裕和幸福时,”就供应带有精美标签的品质不高的货物,奢侈品零售顾问robertBurke说。
While most people in developed countries need to limit their fat intake, "zero fat is definitely not the way to go," he said.
现在大多数发达国家的人们知道需要限制其脂肪的摄入量,“零脂肪的摄入是绝对行不通的”,他说。
In the third study in the New England Journal, researchers also found that leaner people tended to have more brown fat deposits than overweight or obese individuals.
在新英格兰医学杂志的第三项研究中,研究人员还发现,瘦小精干的人比超重或肥胖的人往往有更多的棕色脂肪沉积。
If obesity is so bad for us — and there is no question itis — then why are so many people susceptible to layering on excess fat?
如果肥胖对我们这么有害——毫无疑问它确实有害——那么为什么有那么多的人容易受到多余脂肪层层累积的影响呢?
He should not have to: rules that prevent insurance companies charging fat people what they really cost should go.
他本不必都样做:那些阻止保险公司向胖人收取他们真正花掉的钱的规定应该取消。
Ironically, the side-effects are among the drug's most useful attributes, because they encourage people to stick to their low-fat diet.
具有讽刺意味的是,这种副作用恰恰是药品最有用的疗效之一,因为它能使人们坚持低脂肪饮食。
If you want to look young - hang around with old fat people.
如果你想看起来年轻——那么和又老又胖的人一起逛街吧。
And I'll tell you what I learned during those two years: fat people are perverts. By which I mean to say, loneliness perverts you.
经历了这两年,我想告诉你们的就是,胖人是性变态的。我这么说的意思是,寂寞让你变态了。
And I'll tell you what I learned during those two years: fat people are perverts. By which I mean to say, loneliness perverts you.
经历了这两年,我想告诉你们的就是,胖人是性变态的。我这么说的意思是,寂寞让你变态了。
应用推荐