Some time ago, some time had gone.
过去的一段时间,一段时间已经流逝。
Candles and water clocks helped people know how much time had gone by.
蜡烛和水钟帮助人们知道过去了多少时间。
But at the end of each day he realised, to his despair, that just as much time had gone as usual, whatever he did.
但是每天结束的时候他都绝望地意识到,不论他怎么做,时间还是会照常流走。
It was easy to see by the newspapers, that if ever they had known what it was to bear a good name, that time had gone by.
从报上容易看出:如果说这两位先生也曾知道爱护名声的好处,那是以往的事。
After a considerable time had gone by, God sent an angel to them to announce that he himself was coming to inspect their household.
过了相当长的一段时间,上帝派了一名天使到人间,告诉他们自己将去看亚当全家。
Wendy's favourite time for sewing and darning was after they had all gone to bed.
温迪最喜欢的缝纫和织补时间是在他们都上床睡觉之后。
When the men had gone, Ray thought it was time for him to go, so he went home, too.
当他们走后,雷认为他该走了,所以他也回家了。
Still everything was empty and quiet when she had gone, and the children hardly knew how to pass their time.
她走后,一切依然空寂无声,孩子们几乎不知道怎样打发时间。
Suárez reacted in the first minute of injury time of the second overtime period, meaning the players had gone 120 official minutes and then nearly another one.
苏亚雷斯在第二节加时赛伤停补时阶段的第一分钟起作用了,此时比赛已用完了官方规定的120分钟,即将结束。
We asked in every village if someone had gone missing in the time period, but no one in the immediate surrounding villages said, 'Yes, this is the person.
我们在每个村子都会问,是否有人在那段时间里失踪了,但是周围村子里没有一个人说,‘是的,就是这个人!’
However, a good deal of time and energy had gone into the SOW, and ASDI understandably wanted to be sure we weren't missing any ideas that had been captured in it.
无论如何,一个好的时间和精力的分配已经进入了SOW,可以理解ASDI希望我们能够确保不会遗漏任何在SOW中被捕获的东西。
The old man looked at the picture, he felt as though he had gone back to time 20 years ago.
(用过去完成式表示与过去相反的事实)那老人看着照片,他觉得仿佛回到20年前的时光。
Jim Guy had come and gone by the time I got there, leaving a good impression.
我到那里的时候,吉姆·盖伊已经发过言,离开了。他给人们留下了很好的印象。
The time to think about marriage had come and then gone, his reputation such that no matchmaker wanted to bet a girl’s future on him.
该结婚的年龄到了然后又过了,他的名声这么臭,没有媒人敢把女孩的终身托付给他。
'All right,' said the Cat; and this time it vanished quite slowly, beginning with the end of the tail, and ending with the grin, which remained some time after the rest of it had gone.
“好,”猫答应着。这次它消失得非常慢,从尾巴尖开始消失,一直到最后看不见它的笑脸,那个笑脸在身体消失后好久,还停留了好一会儿。
It was the first time the award had gone to a show on basic cable (it is shown on the AMC channel) as opposed to a premium network, such as HBO.
这也是该奖项被第一次授予基本频道(广告狂人是在AMC频道播放,区别于HBO等金牌频道)的电视节目。
His friends told me he had gone to live at a Buddhist monastery for a time of study - common practice for Burmese, most of whom spend various periods of their life living as Buddhist monks.
他的朋友告诉我,他要住到寺庙里去学习一段时间,这在缅甸很普通,很多人在一生中各个时期都会去做一段时间的和尚。
Marius, since that time, had not gone further than to touch Cosette's hand, or her kerchief, or a lock of her hair, with his lips.
马吕斯,从那次以后,也只限于用嘴唇轻轻接触一下珂赛特的手,或是她的围巾、她的一圈头发。
Nuclear restart For the first time since the Fukushima disaster, a Japanese nuclear reactor that had gone into shutdown has been brought back online.
核电站重启一个在福岛灾难后被停产的日本核电站又重新启动,这种情况自灾难以来还是首次。
If our cat had just spent all her time running around the garden, I think she would have gone without her snack and ended up very tired.
要是猫费时费力的一直在园子里面奔跑,我想它大半会抓不到猎物并且累得全身发软。
Profits had gone to a law situation for the first time in recent history.
利润率引起了法律问题,这件事在历史上首次出现。
Indeed, F. D. A. documents indicated that the consumer complaints subsided for a time in 2008 - leading the company to conclude the issue had gone away - only to resume months later.
确实,正如食品药品管理局文件显示,消费者的投诉在2008年平静了一段时间——公司因此得出结论,问题已得到解决——但这种情形仅维持了几个月,消费者投诉再次增加。
During the time we were gone, my husband had arranged for his mom to come over and make dinner for us, and had it warming in the oven.
当我们离开的时候,丈夫请他的妈妈来家为我们准备晚餐,并放在烤箱里保温。
As a new reader, I have gone back into your archived information to learn more about this blog but have not come across why you had such a hard time.
作为您的新读者,我浏览了您博客以前的存档信息,但是我没找到那段经历艰难的原因。
"You are watching a company that at one time had a lot of demand. All of that luster is gone," he said.
他还说,你所看到的这家公司曾一度辉煌,但好景不再了。
The waitress quickly went to get change for her hundred dollar bill, but the old lady had slipped right out the door. She was gone by the time the waitress came back.
服务员赶紧去给她找零钱,不过老太太走到门外去了,等到服务员找好零钱时,她已经走了。
He had not thought of that girl a single time since the day when she had conducted him to the Rue Plumet, he had not seen her again, and she had gone completely out of his mind.
自从那天,这姑娘把他引到卜吕梅街以后,他一次也没有想到过她,也从来没有再见过她,他已经完全把她忘了。
The tipping point was when I nearly lost my job because I had gone in late, for the umpteenth time.
然而真正转折点是我经常上班迟到,还差点因此而丢了工作。
And the old system was time-consuming-so much so that addicts would sometimes be taken to court just as they had got their act together and gone into rehab themselves.
旧的体系则耗时- - -因为人数太多以至于只有聚众吸毒或是自愿戒毒时才会被带上法庭。
And the old system was time-consuming-so much so that addicts would sometimes be taken to court just as they had got their act together and gone into rehab themselves.
旧的体系则耗时- - -因为人数太多以至于只有聚众吸毒或是自愿戒毒时才会被带上法庭。
应用推荐