I'd advise buying your tickets well in advance if you want to travel in August.
要是想在八月份去旅行,我建议及早购票。
Travel agents charge 1 per cent commission on tickets.
旅行社收1%的购票服务费。
E-tickets save time and improve travel efficiency.
电子票既省时,又可提高出行效率。
Here were salary receipts, travel records, train tickets, a small address book.
这里边有工资收条、旅行记录、火车票据,一本小通讯簿。
Figures showed 34 percent of Indians book airline tickets using Online Travel Agents, 17 percent book hotels and holidays using OTAs and 14 percent book train tickets using these sites.
数据显示,34%的印度人通过OTA预订机票,通过OTA预订酒店和度假的比例为17%,而利用这些网站预订火车票的比例为14%。
First, go see the secretary and tell her where you're going and when. She'll arrange for transportation and hotel through our travel agent, and give you the tickets and itinerary in a few days.
首先去找秘书,告诉她你要去哪儿,什么时候去,她会通过我们的旅行代理,为你安排交通和酒店,并在几天内给你旅程表。
Google says it will only use ITA to improve the flight search experience, and the company has no plans to use ITA to sell airline tickets and travel packages directly to consumers.
谷歌表示,它将只使用ITA来完善其航班信息搜索功能,没有计划通过ITA直接向顾客出售机票或旅行套餐。
For example, on a travel Web site, users can book airline tickets and car rentals without having to sign on more than once.
例如,旅游网站允许用户不必进行多次登录即可预订机票和租车。
Overseas tickets sale will start simultaneously at designated travel service agencies.
境外门票销售也同步启动,主要由世界各地的指定旅行社代理销售。
Leading travel sites in Australia, including Expedia and Zuji - a sister company of lastminute.com - are to drop booking fees on airline tickets following similar moves in the US.
澳大利亚领先的旅游网站,包括Expedia和lastminute.com的姊妹公司足迹网(Zuji),将取消机票的预订费用,在此之前这些网站在美国市场采取了相同的举措。
In the U.S., priceline.com gives customers more ways to save on their airline tickets, hotel rooms, rental cars, vacation packages and cruises than any other Internet travel service.
在美国,Priceline.com为消费者购买各类旅行产品(机票、酒店、租车、度假、游轮)提供了更多费用节省的在线预订方式。
A young man who had the money to buy the supplies and the necessary tickets to travel to Alaska usually landed at the little port of Skagway.
一位有钱购买各种必须品和必要的车票、船票的年轻人到阿拉斯加,通常都是在斯卡格威小港上岸。
Watch for Waste - Millions of tickets go unused, even though most non-refundable fares are valid for travel for up to a year.
虽然多数不可退还的机票的有效期长达一年,但还是有数以百万张机票最后被浪费掉。
Before long, travel brochures, maps, menus, bumper stickers, refrigerator magnets, baseball CARDS, five lottery tickets showed up.
没过多久,旅行宣传册、地图、菜单、汽车贴纸、冰箱留言签磁贴、棒球卡、五张彩票接踵而至。
A: How do I buy tickets for my travel?
A:我出差的时候该怎样买票啊?
Most reported that their companies had instituted travel restrictions including limits on the frequency of travel (57%), on the cost of airline tickets (57%) and accommodation (51%).
大多数人表示,他们的公司制定了商旅规定,限制出差的频率(57%的人)、限制机票的价格(57%的人)以及住宿的费用(51%的人)。
How much money do you have now for buying your travel tickets and maintaining yourself in Australia?
你现在有多少钱用于购买旅行车票和维持在澳的生活吗?
No longer merely satisfied by getting tickets, passengers have more expectations of what it means to travel well.
不再仅仅满足于获得车票,乘客对更好的旅行有着更多的期望。
However, it only looked at tickets purchased from travel agents and satellite ticket printing offices, and did not include tickets purchased directly from airlines - a practice used by most consumers.
然而,这些只是限于从旅行社和代办点买的机票,并不包括从航空公司直接购买的机票,而大多数乘客习惯从航空公司直接定票。
Railway authorities require tourists to present their ID cards or copies when buying tickets to Lhasa from May 1, domestic travel agencies revealed.
据各大旅行社透露,铁路方面规定从5月1日起购买进藏火车票需要实名登记,即必须出示身份证或身份证复印件。
For tickets purchased from a travel agent, travelers should contact that agent directly.
如果机票是通过旅行社购买的,就必须直接与旅行社联系。
Currently the airlines can discount inflexible tickets purchased in advance of travel by up to 70%.
现在航空公司能打折不屈曲的票预先行程购买被在到上面70%。
"Travel tickets plus buying gifts for my relatives would cost me two months' pay, " she said.
她说:“车票再加上给亲戚买礼物的钱,这就花去了我两个月的工资。”
"Travel tickets plus buying gifts for my relatives would cost me two months' pay, " she said.
她说:“车票再加上给亲戚买礼物的钱,这就花去了我两个月的工资。”
应用推荐