Small Mei, you have what injustice though say, I will make the decision for you.
小媚,你有什么委屈尽管说,我会为你作主的。
I will say no more on these matters, important though they are.
我不想对这些事再说些什么,尽管它们很重要。
The entire plant, also known as a kidney bean tree, is toxic, though some say the flowers are not.
整个植物,也被称为芸豆树,是有毒的,尽管有人说它的花无毒。
Experts see a movement toward the use of mobile technology in education, though they say it is in its infancy as professors try to come up with useful applications.
专家们看到了移动技术在教育中应用的趋势,不过他们说,随着教授们试图提出有用的应用,移动技术还处于起步阶段。
Such farming also brings minimal, if any, improvement to the food products (though some producers say their eggs have more protein).
这种农业生产方式对食用农产品的改良作用,要说有的话,也是微乎其微的(尽管一些生产商说他们的鸡蛋含有更多的蛋白质)。
They say that they are drawn to the prospect of learning applications outside the classroom, though such lesson plans have yet to surface.
他们表示,尽管此类课程计划尚未浮出水面,但他们对课堂以外的学习应用前景很感兴趣。
The police inferred, though they didn't exactly say it, that they found her behaviour rather suspicious.
警方虽未明说却暗示他们发现她的行迹相当可疑。
He'll probably say no, though it's worth asking.
他很可能会拒绝,不过问一下有益无损。
For example, when people who fear snakes are shown a picture of a snake, sensors on their skin will detect sweat, a sign of anxiety, even though the people say they do not feel fear.
例如,当害怕蛇的人看到蛇的图片时,他们皮肤上的传感器会检测到汗液,这是焦虑的迹象,尽管他们说自己并不害怕。
The bank has done this even though its advisors say the dam will cause hardship for the powerless and environmental destruction.
尽管世界银行的顾问说大坝会给弱势群体带来困难,破坏环境,但世界银行还是这样做了。
Even though it's common, it's vital to keep in mind that in a single moment of fatigue, you can say something to your child that you may regret for a long time.
尽管这种情况很常见,但有必要牢记,在疲惫的时刻,你可能会对孩子说出一些你会后悔很久的话。
I'd say it's paying off, though I increased the number of people following my accounts by fifteen percent already.
不过关注我账户的人数已经增加了15%,我觉得这非常值得。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me the past few weeks.
不过,我必须承认,他这样瞒着我,过去几周他肯定偷着乐呢。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me in the past few weeks.
虽然我必须承认,我认为他在过去的几周对我隐瞒这个秘密的时候,变得更有趣了。
Though Sam wasn't able to say much in French, everyone smiled and laughed.
虽然萨姆不太会说法语,但大家都笑了。
I hope you'll remember the good old days which we spent together in junior high though it's time to say goodbye.
我希望你会记得我们在初中一起度过的美好时光,尽管是时候说再见了。
There was no harm in it though he did say son.
虽然他确实是说儿子,但这话倒不含有什么恶意。
Though critics say inflation could soar because of the Fed's actions, Mr. Bernanke says he is committed to keeping inflation at around 2%.
批评者说美联储的行动可能造成通胀率飙升,但贝南克说,他决心要把通胀率保持在2%左右。
Some people, though, say exactly the wrong thing.
然而,有些人恰恰说了不该说的话。
Given the caution of this White House, we may never see that photo, though officials say they are leaning toward release.
在这条白宫的警示下,我们也许是永远看不到那些照片了尽管官方消息说他们倾向于将照片公布于世。
Patients though often say (after their wounds have healed) they are happy with results.
尽管患人(伤口愈合后)常说他们对结果很满意。
I should say though that he was later acquitted.
不过,我还是应该告诉各位,他后来被赦免了。
Residents are mainly grateful, though some say something intangible has been lost, a certain edgy free-spiritedness.
居民们大部分都很感激,尽管一些人说一些无形的东西已经丢失了,某种勇敢的精神。
Many parents and others, though, say it is a bad solution.
尽管如此,很多家长和其他人都认为这不是一个好的解决方案。
'Though many say we're sad, I think we're profound.'
虽然很多人说我们很悲痛,但我觉得我们很深刻。
'Though many say we're sad, I think we're profound.'
虽然很多人说我们很悲痛,但我觉得我们很深刻。
应用推荐