Though fair liability is not doubtful in judicial practice, there is still argument among the law scholars.
公平责任在司法实践中的运用已是不争的事实,但学界却存在关于公平责任的争论。
But combating climate change in a way that is fair and equitable to all nations is unlikely to be resolved by voluntary initiatives alone - important though they may be.
但对所有的国家来说以一种公平和平等的方式-虽然这很重要-反击气候变化,光凭自发的主观能动性是不可能得到解决的。
The committee is evaluating Novartis's offer and has yet to rule on whether it thinks it fair, though it is hard to imagine it will do so.
这个委员会正在对诺华的出价进行评估,然还还没有对出价是否公平作出结论,虽然很难想象这个委员会会认为出价是公平的。
The committee is evaluating Novartis’s offer and has yet to rule on whether it thinks it fair, though it is hard to imagine it will do so.
这个委员会正在对诺华的出价进行评估,然还还没有对出价是否公平作出结论,虽然很难想象这个委员会会认为出价是公平的。
Their country becomes quite pleasant when the weather is fair, though unfortunately it rarely is.
当天气晴朗的时候,那里的乡村很舒适,尽管不幸这种情况很少。
There is also a fair degree of ennui of a romantic nature. "Tonight will be fine," the Canadian crooner sings on the chorus of the closing track, though he has to add the rejoinder:"for a while.
这张唱片同样存在相当分量的慵懒的浪漫气质,这位加拿大歌者在唱片的最后一首歌的和声中唱道“今夜将会好起来”,尽管他不得不加上“只是一会儿”的呼应。
Mr Mohanty notes that the recent period of high inflation is not exactly historically unprecedented, though to be fair it is clearly not the norm.
莫汉蒂先生指出,最近一段时期的高通货膨胀不完全是历史上前所未有的,说句公平话,这显然是不正常现象。
The net result is a fairer story—though when books try to be fair there's always a risk of being bland, says Thalia Dragona, a Greek educational psychologist.
其最终结果就是一个更公平的史实-尽管书如果要公平就可能有平淡一些的风险。
There is also a fair degree of ennui of a romantic nature. "Tonight will be fine, " the Canadian crooner sings on the chorus of the closing track, though he has to add the rejoinder:"for a while."
这张唱片同样存在相当分量的慵懒的浪漫气质,这位加拿大歌者在唱片的最后一首歌的和声中唱道“今夜将会好起来”,尽管他不得不加上“只是一会儿”的呼应。
They seem to have studied the software design lessons from the last decade, though, sadly, I do run into a fair number of people who don't know their design patterns.
他们似乎已经从之前的十年中学到了软件设计的经验教训,尽管,让我伤心的是,我的确碰到过一些并不懂得其设计模式的人。
This sounds a lot, though I suggest that, if it included the sort of multitasking mirror-gazing that I was doing just then, it might be fair enough.
这听上去很多,不过我认为,如果包括了就像我刚才那样在照镜子的时候还做着其它事的话,这个数据也许相当合理。
Though protected by law within the park, they are fair game outside.
虽然在公园内有法律保护,但是在公园外面,几率是平等的。
Though to be fair, if you were late for a class, did your professor ever accept, "I had to stop and help a wounded traveler" as an excuse?
然而平心而论,如果你在课上迟到了,教授会相信“路上我不得不停下来帮助一个受伤的旅客”的借口么?
That will have to wait, though, because he's busy working on his 2010 science fair project - a device that finds underground rivers by measuring their electromagnetic currents.
不过这可能还需要一段时间,因为他目前正在为2010年展会的项目而忙碌,这次他要设计一个可以通过测量电磁场变化来搜索地下河的装置。
The euro, despite its troubles, continues to be expensive when compared with many other rich-world currencies, though the British pound is trading close to its fair value.
欧元尽管深陷麻烦,但与许多其他富裕国家的货币相比币值依旧过高,而英镑的汇率基本合理。
Though her children live on, thanks to Wilbur rescuing the egg sac she leaves behind at the county fair, Charlotte dies, as spiders do, at the end of the summer.
虽然威尔伯带回了夏洛留在农展会上的蛋,使她的孩子们都活了下来,但是夏洛死了,就像所有蜘蛛一样,死于夏末。
And it isn't fair: I would say it though it were with my last breath; it isn't fair.
这不公平。就是我只剩最后一口气,我也要说,这不公平。
Despite their obvious differences, though, Malcolm thought that Haley's articles had been fair.
尽管他们之间有着显著的差别,但是马尔科姆认为哈雷的文章写得都很公正。
From a global point of view, though, the Shanghai Expo can be seen as a test of the viability for any contemporary World's Fair.
从国际角度来看,上海世博会仍能被视作对任何现代世博会生存力的考验。
Though, to be fair, the Pew poll also asked respondents whether Obama himself mentioned his religious faith too much, too little, or about the right amount, and 53 percent picked “right amount.
不过仍然有53%的人认为奥巴马提及自己的宗教信仰恰到好处,不太多也不太少。
To be fair though, they were really civil about it.
公平地说,虽然,他们真的是民间对。
These are all fair points, though judging by the steady stream of bad news about the American economy, things may get a lot worse for Sears, and for Mr Lampert's reputation, before they get better.
前面这些论据都有道理,尽管在事情好转之前,根据不断传来有关美国经济的负面消息判断,sears境况可能会更糟和拉姆伯特的名声也会遭受些损失。
Though the iPad is getting its fair and growing share of business adoption buzz right now, it may be time to also shine the it spotlight on Apple's core computer business.
尽管目前ipad正享有越来越高的良好商业口碑,也许是时候让IT业界的聚光灯聚焦到苹果的核心电脑业务上了。
And to be fair, in this author's experience the latest production versions of Firefox have indeed performed much better than they used to. I still get the odd browser crash though.
从中立者的角度来说,经过笔者的体验,最新版本Firefox确实比之前的要好得多,当然笔者也遇到浏览器崩溃的情况。
And to be fair, in this author's experience the latest production versions of Firefox have indeed performed much better than they used to. I still get the odd browser crash though.
从中立者的角度来说,经过笔者的体验,最新版本Firefox确实比之前的要好得多,当然笔者也遇到浏览器崩溃的情况。
应用推荐