They believe that the animals painted were those central to the symbolic and spiritual life of the times.
他们相信画中的动物是那个时代的象征和精神生活的中心。
They believe that the animals painted were those central to the symbolic and spiritual life of the times, animals that represented something deep and spiritual to the people.
他们相信,画上的动物是那个时代的象征和精神生活的中心,是在人们心中代表着某种深刻和精神的东西的动物。
Look back on those days when you were the little child, how many times did you try when no one was watching, or when no one was cheering?
回想一下你小时候的那些日子,在没有人观看或没有人欢呼的时候,你试了多少次?
Those who began smoking within a month of the study's start were four times as likely to be depressed at the study's end than those who did not begin smoking.
那些在研究开始后一个月内就开始吸烟的人在研究结束时抑郁的可能性是那些没有开始吸烟的人的四倍。
The kind of paper that purports to show that people who eat more than one kilo of broccoli a week were 1.17 times more likely than those who eat less to suffer late in life from pernicious anaemia.
这类论文声称,每周吃超过一公斤西兰花的人晚年患恶性贫血的几率是那些吃得少的人的1.17倍。
It was discovered that rates of carbon cycling and growth rates among city trees were nearly four times faster than those in the countryside.
研究发现,城市树木的碳循环速度和生长速度几乎是乡村树木的四倍。
Yes, in reality those were happy times.
是的,实际上那些时光很快乐。
Are you sorry not to have been living there to see the first years of the transition, or were those times even harder than the preceding period?
您没有生活在那里看到最初几年的过度时期的生活,感到遗憾吗,或者那些年比以前还要艰难吗?
In 2010, reductions of ozone-depleting substances as a result of the Protocol, were five times larger than those targeted by the Kyoto Protocol, the greenhouse emissions reduction treaty.
2010年,由于《议定书》的实施,臭氧消耗物质的减少量,比削减温室气体排放量的协议《京都议定书》规定的目标削减量多出五倍。
When adjusting for age, race and gender, the odds of stroke were approximately 2.2 times higher for those who had experienced parental divorce.
修正了年龄,种族和性别因素后,经历过父母离异的人得中风的几率约为其他人的2.2倍。
Project teams were running their own automated test suites, as well as those of other systems, multiple times a day.
项目团队会在一天内多次运行他们自己的自动化测试组件和系统。
RF exposures used in these studies were about 1000 times higher than those associated with general public exposure from base stations or wireless networks.
这些研究中使用的射频接触量比一般公众从基台或无线网络接触的量约高1000倍。
The researchers found that those who had bacteria on their hands were three times more likely to have it on their phone too.
研究人员发现手上有细菌的人的手机上很可能有三倍于手上的细菌。
There are benefits to parents too--especially those parents who were wrongly blamed (at times by medical professionals even) for their child's behavior.
诊断对父母们也是有益的---特别是对那些由于孩子的行为而备受责难(这些责难有时甚至是来自医学专家们)的父母们。
Those with two negative factors were 1.8 times more likely to have frequent headaches.
有其中两种消极生活方式因素的青少年患有经常性头痛的概率是(无以上生活方式因素的青少年的)1.8倍。
Those who were online more than two hours per day were considered "heavy" Internet users, while those online anywhere from several times per week to two hours per day were considered "regular" users.
那些每天上网时间超过两小时的人被视为“过度上网者”,而那些上网时间介于“每周几次”到“每天两小时”的人则被视为“正常上网者”。
Men who reported frequent kissing and cuddling were three times as happy, on average, as those who had less snuggling with their wives or girlfriends.
平均而言,报告说频繁亲吻和拥抱伴侣的男人的幸福感是那些很少和妻子或女友亲昵的人的三倍。
I will always remember those times because they were so extreme.
我会永远记得那些时光,因为它们太极致了。
You may have dismissed some of these things for various reasons, but remembering that you were extremely happy during those times can make you realize why you were happy.
您可能会出于各种原因遗漏一些回忆,但请记住,在这段时间里,你非常的高兴过,这些能让你发现为何你会觉得高兴。
Not only that: You can identify the owner of those code changes and the exact times and dates they were introduced.
不仅仅是:能够识别那些改变代码的归属者和引入的准确时间和日期。
It wasn't just me. Everyone around was going under; those were awfully hard times for most people.
不止我一个人,周围每个人都陷入困境,对绝大多数人来说,那是一段极为艰难的岁月。
Obese men who said they drank 15 or more units a week had the greatest risk of liver disease; almost 19 times higher than those who were slim.
那些表明每星期喝掉15瓶酒的肥胖男士患肝病的风险是最大的;这个风险几乎是那些瘦人的19倍。
Teens with all three of the negative lifestyle factors were 3.4 times more likely to have frequent headaches than those with none of the negative lifestyle factors.
有以上所有三种消极生活方式因素的青少年患有经常性头痛的概率是无以上因素同龄人的3.4倍。
These rates are based on a labour-force number which excludes those in prison; if there were not five times as many blacks behind bars as whites, the figures would look even worse.
此外,这些数据基于劳动力数量之上,并未将在监狱中的人包含在内。如果不是在监狱里的黑人数量比白人的五倍还多的话,这个统计看起来会更糟糕。
"Those who exceeded the AAP recommendation were about 1.6 times to 2.2 times more likely to have greater than average attention problems," he said.
“那些超过该学会建议的时间约1.6倍到2.2倍的人更有可能产生注意力问题,”他说。
Because, during those happy times you were fortunate enough to find yourself engaged with something that you cared intensely about, you probably started asking a really different sort of question.
因为,只有当你幸运的参与到那些你真正在意的事情之中,你才能获得无比的快乐,你甚至会对这些事情提出那些你从未曾想过的问题。
Ignoring the industrial slavery in Athens, the vast majority of the Athenian population was not involved in the voting process and even those who did vote were influenced or coerced at times.
先别管雅典大量的奴仆,就是绝大多数雅典人也没有参与投票;即使投票的人,也会时不时地受到干扰或强迫。
But both those times, there were things he could do to make sure everything went right.
但那两次他都为保证一切顺利有所行动。
But both those times, there were things he could do to make sure everything went right.
但那两次他都为保证一切顺利有所行动。
应用推荐