This was a time when you had to keep calm.
这段时间你必须保持镇定。
This was a time when the two countries were at war.
这是在两国交战时期。
This was a time when speeches could last for four hours.
这时演讲可能持续了四个小时。
This was a time when the first metals were brought to Britain.
这一时期正值金属首次被带到英国。
This was a time when Europe seemed unchallenged in its prosperity and leadership.
那时的欧洲有着不可撼动的繁华与影响力。
Don't cover your ears, and don't avoid eye, this was a time when you want to live.
不要捂住耳朵,也不要避开目光,这是你要活下去的时代。
However, this was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg.
不过,这是一个住在约翰内斯堡的人都已经有一本存折的时期。
This was a time when public baths were prominent, and obviously segregated for use by men or women.
那时在公共浴室洗浴十分流行,显然男女之别分得很清。
This was a time when permanent fellows of a Cambridge college had to be unmarried, celibate and take holy orders.
在这个时代,剑桥大学的终身教授必须保持未婚,独身禁欲并且担任圣职。
He was so much bigger than everybody else, so people really were not taken aback, because this was a time when physical imperfections were commonplace.
他虽然比普通人个子大很多,但人们并不会感到惊异,因为在那个时代有生理缺陷极为寻常。
The survey suggests the most popular activity shared between parent and child was watching television, but only one in 10 felt this was a time when they communicated well with their child.
这个调查建议这最多的流行活动分享是父母与孩子之间一起看电视,但是仅仅10分之一的人感到那时候他们跟他们的孩子交流很好。
When I was a little girl, there was this mean boy who called me fatso all the time.
我还是小女孩的时候,有个很坏的小男孩老是叫我胖子。
I found that this ability to instantly shift my attention was often a good thing, like when passing time on public transportation.
我发现,拥有这种瞬间转移注意的能力通常是件好事,比如,在公共交通工具上消磨时间的时候。
When it rained, the road turned into mud; the mud turned into wet clay. This was the most dangerous time for a puller.
下雨的时候,路上会变得非常泥泞,那些泥泞又会变成粘土,这种状况,对于拉车夫而言是最危险的。
Historians will look back and say this was no ordinary time but a defining moment: an unprecedented period of global change, and a time when one chapter ended and another began.
历史学家有一天将会在回望的时候说,这是一个不寻常的时代,一个前所未有的全球变化时期,既是一个时代的结束,也是另一个时期的开始。
This ended the debate and the application was changed so as not to keep spawning new connections to the database when a slow response time was detected.
这样就结束了争执,而应用程序被修改为当检测到响应时间变慢时,不再继续生成新的到数据库的连接。
A long time ago, when I was a young fellow, I was told that if I do this, or don't do that, I will go to heaven when I die.
很久很久以前,当我还是个孩子的时候,人们不断地告诉我,你只有做了这个或者是不做那个,当你死后才能进入天堂。
"There was a time when they wouldn't do this, when the rule of law meant something," sighs a Western diplomat in Bangkok.
曼谷的西方外交家感慨道“曾经有段时间他们不会这样做,那段时间法律规则还有约束力。”
Though the turnout, at 70%, was lower than last time, in 2004, when a record 85% voted, this was probably thanks to a rigorous clean-up of the electoral register.
虽然选民投票率只有70%,比2004年85%的记录低很多,不过这个可能要归功于选务人员在此次选民注册登记的严格删选工作。
But my prediction will be that a few years from now, we'll look back and wonder why there was ever this time when all these websites and applications... weren't personalized in some way.
但是我的预测会在今后几年实现,我们将回顾过去,并惊讶于当时为何所有的网站和应用程序没有在某些方面实现个人化。
This time when I looked up at the monitor I was greeted by a peanut shaped image with an amazingly powerful little heart beat; 175 beats per minute to be exact.
这次我看向检测仪器屏幕时,我为那颗像花生一样,蕴含着强大力量的小小的心跳所欢悦。准确的每分钟175次的跳动。
There was a time when I was about 14 when I thought 'is this worth it?
当我14岁的时候,我曾一度有过这样的念头:‘我现在这么拼命的训练是否真的值得?
The first world AIDS Day was staged by WHO in 1988, at a time when the world was waking up to this disease and its multiple catastrophic impact.
1988年,世卫组织举办了首届世界艾滋病日。当时,世界正在对艾滋病及其带来的多重灾难性影响产生警觉。
I remember that this was the only time throughout my boyhood when a beating actually reduced me to tears, and curiously enough I was not even now crying because of the pain.
我记得那是我整个童年唯一的一次,因为挨打而疼得我差点哭不出声来——小的时候挨打一般都是会哭的。
Experts say the group appears to have used more sophisticated software this time that allowed supporters to repeatedly visit the sites at a specific time when the command was given.
专家表示此次攻击,似乎选用了更复杂的软件,可以使支持者得到命令后,在某一时刻重复访问站点。
A major airplane manufacturer was extremely successful using this part-time rotating strategy when it opened its new plant five years ago.
一家大型飞机制造公司在五年前开设了新工厂的时候使用了这种非全日轮班策略,取得了极大的成功。
This altercation had lasted for some time, when, in the third year of Darling's administration, a very small event was sufficient to set the whole colony in an uproar.
这种争执持续了一段时间。在达令任职的第三年发生的一件小事,足足使整个殖民地陷入喧嚣之中。
Once upon a time, humans would have used this organ to locate mates when communication was not possible.
很久以前,缺乏沟通的时候,人类可能会用这个器官来寻找配偶。
When we learned how to apply this system we realized it was very simple and it didn't require a lot of our time.
我们学会了运用这个系统,同时也意识到这样做并不难,而且花不了太多时间。
Finally, this raises the question — prior to 2010, when was the last time that we had a total lunar eclipse occur on the same calendar date as the winter solstice?
最后,这又产生了一个问题——2010年以前,最后一次出现和冬至相同的日期发生月全食是什么时候呢?
应用推荐