我的堂兄弟姐妹住在这个城市。
This is my uncle Moti, who has come here to live.
这是我叔叔莫提,他来这儿住了。
This was my first taste of live theatre.
这是我初次在现场看戏。
I didn't want to live the rest of my life with this extra weight any more.
我不想再带着这额外的体重度过余生了。
"I want to live my life to the fullest, and this movie has made me think a lot," one student wrote.
一名学生写道:“我想过最充实的生活,这部电影让我想了很多。”
I do my best to live by this simple principle, but it is certainly very hard and quite complicated.
我一直都是尽我最大的努力用这条简单的原则生存的,但是,它真的很困难并且很复杂。
I used to accept this way of living because whenever I told someone my dreams, the common response was "that's not a serious way to live." But that's not completely true.
我曾经接受过这种生活方式因为无论何时我告诉别人我的梦想,别人一般的反应都是“那不是正常的生活方式”,但是其实完全不是这样的。
My Side of the Mountain, by Jean Craighead George. This is a story about a boy who decides to live in the woods, to test his mettle and do something different.
珍·克雷黑德·乔治所写的《山居岁月》——故事所写的是一个男孩决定住在丛林里来测试他的勇气,做些不同凡响的事情。
I really hope that none of you, my readers, live this life.
我真地希望你们,我的读者,没有人过这种生活。
But it was still the drag outfit that was blamed: Giuilani later reappeared on Saturday Night Live saying "one of my key mistakes, years ago, was when I hosted this show, I wore a dress."
这本是选举策略的失误,但变装形象依然成了替罪羊:朱利安尼后来再上“周六夜现场”时说“我当年最大的错误,就是在主持这个节目的时候穿了裙子。”
This past year at school, I lived in a standard freshman double. The room was about the size of the place where my whole family of three plus my grandmother used to live.
在过去的一学年里,我住的是专门为新生准备的标准双人间,这间屋子足有过去我们一家三口外加我奶奶住的那间屋子大小。
I live in this little world of mine and am afraid to make it the least less.Life me into thy world and let me have the freedom gladly to lose my all.
我住在我的这个小小的世界里,生怕使它再缩小一丁点儿。把我抬举到您的世界里去吧,让我高高兴兴地失去我的一切的自由。
I've been coming in China for a few years for personal reasons. On my very first day, I knew this is where I wanted to live.
几年前我因为一些个人原因来到了中国,而我到上海的第一天就知道这是我想生活的城市。
In think the life of this period influenced my character. I get a sonsy character in the time when I live in country.
我想,这个时期的生活对我的性格也有很大的影响,在农村的日子养成了我开朗的性格。
This is my home, I live in a house, but this is my home.
这是我家,我住在一所房子,但这是我的家。
My aunt used to live in this part of Michigan that was kind of out in the country.
我姑妈曾住在这个国家中密西根州的一个地区。
This is not the most pleasant choice as it's how you earn money to buy things and to live. But my point is you still have a choice.
当你要攒钱买东西活下去时,这不是令人愉悦的选择,但我想说的是你仍然有选择的余地。
Today, more than ever, I know that this is my moment, and that, just as the master Gandhi says it, I have the strength to live a life filled with love, peace, and truth.
今天,我比任何时候都清楚,这就是我的生活,正如圣雄甘地所言,我有能力让我的生活充满爱、平静和真实。
But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my Labour: yet what I shall choose I wot not.
但我在肉身活着,若成就我工夫的果子,我就不知道该挑选什么。
My suggestion to Microsoft is this: fuse Windows Phone 7's operating system with Office Live for a marriage of convenience, ease of use, and productivity.
我对微软的建议是这样的:组合WindowsPhone7的操作系统和OfficeLive的功能,使得操作便利,易用性强,有效提高生产力。
Solomon sent this message to Hiram king of Tyre: 'Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in.
所罗门差人去见推罗王·希兰,说,你曾运香柏木与我父大卫建宫居住,求你也这样待我。
Don't tell me I didn't think about it. I would rather prefer to live like this, where at least I can have my son by me at night.
我宁可过现在这样的生活,至少儿子可以在晚上陪我。
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
我是从天上降下来生命的粮。人若吃这粮,就必永远活着。
But the prince answered, "Let me have it as a gift, then." I know not why, but my heart is drawn towards this beautiful child, and I feel I cannot live without her.
但是王子说:“让我们把她当作一个恩赐,然而,我不知道为什么,但是我的心已经被这个美丽的孩子揪住了,我觉得我不能离开她。”
I applaud him for it, and offer him my sincere sympathy that his beloved grandmother did not live to see this day.
我为他鼓掌喝彩,同时也对他敬爱的外祖母没有活着看到这一天而表示真挚的同情。
"My grandmother didn't need a book like this," Shapiro tells us. "her family didn't live three thousand miles away."
夏彼若告诉我们她的祖母就不需要这样的书,她的家人居住的地方不会相隔三千里。
I never thought I would live to see this moment, these people in that vast crowd. They gave me back my love of my country.
我从未想过我能或者见证这一刻,见到人群中这些伟大的人民,他们又给了我热爱祖国的信念。
I realize now, many years later, that this was a foolish way to live, especially when I consider that nearly all of these people whose opinions I cared so much about are no longer a part of my life.
多年后的今天,我才意识到,那样的生活方式很不明智。特别是当我发现,那些曾提出被我视为“宝贵意见”的人,现在几乎全都离开了我的生活圈。
I realize now, many years later, that this was a foolish way to live, especially when I consider that nearly all of these people whose opinions I cared so much about are no longer a part of my life.
多年后的今天,我才意识到,那样的生活方式很不明智。特别是当我发现,那些曾提出被我视为“宝贵意见”的人,现在几乎全都离开了我的生活圈。
应用推荐