This homepage is the tourism homepage run by Nara Prefecture.
本网站是由日本奈良县运营的观光网站。
This homepage is the tourism homepage run by Nara Prefecture.
本网站是由奈良县所营运的观光网站。
This homepage is designed and maintained by the ATS Computer Club.
这网页是由电脑学会网页设计组设计的。
Welcome to AITAR's homepage, the purpose of making this homepage is offering a place for those who fond of AITAR and experiment music.
欢迎来到AITAR的主页,做这个主页的目的是为实验音乐和AITAR的爱好者提供联系交流的场所。
The reason that I created this HomePage, because it would be easy to contact with my netfirends, real friends and the families from my own country.
之所以建立这个网站只是便于联络初认识的网友还有真实生活中来自家乡的亲友!
This homepage provides information of their research programs, cooperant research, conference briefing, reports, environmental library, and environmental databases.
该站点信息包括研究项目、合作计划、会议公告、报告目录和环境图书馆及国家环境研究协会 数据库。
This provides a bit of immediate gratification until we're able to reply personally or to try another homepage revision that will address these customer needs.
这能够让我们获得即时信息,同时我们也能够亲自回答或者尽力用另外一个网页的修订版来实现这些顾客的需求。
This personalized homepage will become the default Digg frontpage for all users who have signed in to Digg.
这个个性化主页将作为登录用户的默认主页。
This month, we'll be looking at one of these: a rapid development framework so bleeding new it doesn't even have its own homepage, and perhaps may not need one.
本月,我们将着眼于以下内容之一:快速开发框架,太新以至于还没有自己的主页,或许并不需要主页。
Imagine if 70% of your homepage was done in AJAX (not uncommon these days), and most of your important, descriptive content was containing within this framework.
想象一下,如果你主页的70%都是用AJAX编写的(这在今天并不罕见),并且你大部分重要的,描述性的内容都被放进了这个框架。
A few nice updates to the Personalized Homepage this week for those who are feeling too lazy to customize it.
本周,个人首页为那些懒于定制它的人们做了一些精巧的更新。
Newsknife: This reference site ranks the top news sites by each particular story, by month, homepage resources and other categories.
Newsknife:这个参考站点按照每个特定故事、按照月份、主页资源等其他类别分别排列新闻站点榜首。
The new homepage will also have a new feature called 'NewsPulse.' This will allow users to reorganize news stories by correspondent, subject, or keyword.
新主页还将突出一个叫做‘闻脉(NewsPulse)’的功能,允许用户根据记者、主题和关键词管理新闻内容。
GStreamer homepage: Visit this site for the latest information and downloads.
GStreamer主页:有关最新的信息和下载,请访问此站点。
I was only able to see this on the Picasa homepage when using a us proxy.
但我只有使用美国的代理服务器时才能在Picasa的首页上看到这个。
The apparent reason for launching this project now seems to be that "Earth has issues," as the Virgle homepage states.
启动这一项目的直接原因是Virgle主页上显示的“地球出问题了”。
Although this is a homepage design, you could imagine an interior page would simply have a different heading panel and new content area.
尽管是设计主页,你也可以想象一下内部页面可能也就是具有不同的主题面板和新的内容区。
Despite this low assessment, one thing to note is the charity is generous in linking to its' trusted partners' from the homepage.
尽管如此低的评定结果,但是需要注意的一件事是这个慈善机构在首页链接“信任伙伴”方面很大方。
Earlier this year, the site introduced "editors' Picks," a box on its U.S. homepage that features stories selected by the editors of a particular publication.
今年早些时候,该网站在美国主页上推出“编辑选秀”的盒子,这是由某个出版社的编辑们挑选的特色故事。
This photo shows the contest's homepage.
这张照片取自竞赛官网主页。
The retooled homepage will be introduced in the UK, India and France later this week and roll out to the rest of the world next year.
本周晚些时候,雅虎新页面将在英国、印度和法国落地,其它地区用户有望在明年使用新的页面。
This is the homepage of Psychiatry Research.
这是《精神病研究》杂志的主页。
This is the homepage of International Journal of Psychophysiology.
这是《国际心理生理学杂志》的主页。
This is the homepage of the State Key Laboratory of Bioreactor Engineering.
这是生物反应器工程国家重点实验室的网页。
You will see both of these writers on the main ReadWriteWeb homepage, as at this stage we're streaming everything through there.
您将在读写网的主站中看到这两位作家的身影。
This is the homepage of Molecular Reproduction and Development.
这是《分子繁殖和发育》的网页。
On the new Digg, every user will get a personalized homepage which will be populated with stories that are popular among this user's friends and relate to topics this user has expressed interest in.
在新版digg上,每个用户都将有一个个性化主页,上面显示好友喜欢的文章,以及用户感兴趣的相关话题。
About 1.2 million users have now voiced their disapproval of the new homepage through this unofficial poll (only 80, 000 left positive feedback).
大约有120万的用户通过非官方的投票(link)表达了他们对新主页的不满。(只有8万的用户给了正面的评价。)
About 1.2 million users have now voiced their disapproval of the new homepage through this unofficial poll (only 80, 000 left positive feedback).
大约有120万的用户通过非官方的投票(link)表达了他们对新主页的不满。(只有8万的用户给了正面的评价。)
应用推荐