We couldn't think where you'd gone.
我们猜想不出来你到哪里去了。
Now, none of us want to be in the situation where we can't get into our own home, but do take time to think where the best and safest place is to leave your spare keys.
现在,我们谁也不想陷入进不了自己家门的境地,但请务必花点时间想一想,把备用钥匙放在哪里才是最好、最安全的地方。
I can't think where I put the keys.
我想不起把钥匙放哪儿了。
His name rings a bell but I can't think where we met.
他的名字听着很熟,但我想不起我们在哪里见过。
As we nearly retired (退休), we started to think where we should spend our final years.
随着我们临近退休,我们开始思考在哪里度过最后几年的生活。
"I can't think where she has gone to," he said, rising, and he called Tink by name.
“我想不出她去哪儿了。”他说着,站了起来,直呼小叮当的名字。
I can't think where I left my keys.
我想不起来我把钥匙放在哪里。
你以为你在哪里啊?
I think where I slotted in didn't really suit me.
我想是我投身的地方有点不适合我。
Think where you could find more information about possible alternatives.
想一想你在哪里可以找到更多的信息以作出更多的选项。
Maybe they think where there are few chains offering anything substantially different, there is less chance people will go elsewhere.
也许他们认为,在各家连锁店售卖的产品大同小异的地方,人们到别处消费的机会就更小。
Many companies will have to re-work and re-think where theyare, and one of the aims of the report is to stimulate discussion asopposed to waiting for events to happen.
许多公司将不得不对自己的目标重新思考和定位。该报告的目的之一就是鼓励大家讨论,而不是坐等待困难的发生。
Many businessmen think that a world where relative prices never varied would be nirvana.
很多商人认为,一个相对价格从来不变的地方会是极乐世界。
The horses like this grooming, and I think, if they could talk, they would tell you where to scratch or comb.
马很喜欢这种梳理,我想,如果它们能够说话的话,它们一定会告诉你哪儿需要抓一下或梳一下。
This is where we usually think it's easier to just give up.
这是我们通常容易选择放弃的地方。
Don't you think it's dangerous to have one in the house, particularly where there are children around?
你觉得在家里放这个不危险吗,尤其是在家里有孩子的情况下?
I think that's really the challenge for people who live in a country where their target language isn't spoken.
我认为对那些人来说,生活在没有人讲他们目标语言的国家,确实是一个挑战。
The New York Times's publisher, Arthur Sulzberger, acknowledged that the move is a gamble: "This is a bet , to a certain degree, in where we think the web is going."
《纽约时报》的出版人阿瑟·苏兹伯格承认,此举是在赌博:“从某种程度上,这是在赌我们所认为的互联网的前进方向。”
You think you've beaten me but that's where you're wrong.
你以为已经赢了我了,可你错就错在这里。
American author Peter Miller explains, "I used to think that individual ants knew where they were going, and what they were supposed to do when they got there."
美国作家彼得·米勒解释说:“我曾经认为每一只蚂蚁都知道它们要去哪里,以及它们到达那里后应该做什么。”
If tha' was a missel thrush an' showed me where thy nest was, does tha' think I'd tell anyone?
如果你是一只画眉鸟,向我展示你的窝在哪儿,你以为我会告诉别人吗?
Of course, you might think there might not be many areas where the tree could spread into, because it's very specialized in terms of the habitat.
当然,你可能会想,这棵树可能不会蔓延到很多地方,因为就栖息地而言,它非常特别。
Says Korn/Ferry senior partner Dennis Carey: "I can't think of a single search I've done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first."
光辉国际公司的大股东丹尼斯·凯里说:“我想不起我所做过的哪次招聘里,董事会不是要求我先注意那些在职的首席执行官们。”
Before you brush this argument aside as rubbish, or think of joy as an unaffordable luxury in a nation where there is awful poverty, low academic achievement, and high dropout rates, think again.
在你把这个论点当作垃圾置之不理之前,或者在你认为对于一个极其贫困、学术成就低和高辍学率的国家而言,快乐是一种负担不起的奢侈品之前,再想想吧。
What they don't need to do—what would be a distraction—is to have to think about where their fingers are, or how to control the ball while running.
他们不需要做的——可能会分散注意力的——是必须考虑他们的手指在哪里,或者在奔跑时如何控制球。
It's because of their long history of desert living where time is not the first thing to think about.
这是因为它们有在沙漠中生活的悠久历史,在那里时间并不是首先要考虑的事情。
So, I think that's really the challenge for people who live in a country where their target language isn't spoken.
因此,我认为对于那些生活在不讲目标语言的国家的人来说,这确实是一个挑战。
I think it a good way to build the team spirit with an activity where all of us can enjoy ourselves.
我认为进行一次可以让所有人都享受其中的活动是建立团队精神的好方式。
Think about where fish and shellfish live.
想想鱼类和贝类所生活的环境。
Think about where fish and shellfish live.
想想鱼类和贝类所生活的环境。
应用推荐