The closest thing to watching a film during ancient times was going to see a shadow play.
在古代,和看电影最接近的事情就是看皮影戏。
That's not a bad thing actually, since Deadpool's bizarre digressions are exactly what makes the film appealing.
那其实并不是一件坏事,因为《死侍》怪异的离题情节正是这部电影吸引人的地方。
The result was Project Wild Thing, a film which charts the birth of the World Network, a group of organisations with the common goal of getting children out into nature.
结果就是《狂野计划》,这部电影记录了世界网络的诞生,这是一群组织,他们的共同目标是让孩子们走进大自然。
With the final book published four years ago though, and the final film released in July, it was looking like rereads and rewatches were the only thing left for Potter fans.
虽然最后一本书于四年前出版,最后一部电影于七月份上映,但是看起来重读和重温是为波特迷留下的唯一的东西。
These days I only kick up a fuss if a film completely fails to be consistent with itself, or a "science thing" is just completely at odds with its own logic.
这些日子以来我反而引发关于一个片子是否完全的不符合它本身,或是“一样虚构的东西”正好完全得与它自身的逻辑相违背的小题大做的事。
What was the most challenging thing about making the film?
电影拍摄过程中最具挑战的是什么?
But for film historian Peter Biskind, that may not be such a good thing.
但是在电影史学家彼得·贝斯·肯德看来,这并不是什么好现象。
It's the funniest thing, because you sit down, and when you're talking to somebody about if you want to do the film, I always ask a director, "Why do you want to do this?"
这是最可笑的事,你坐下来,和某人谈论你是否愿意拍这部电影,我总是问导演:“为什么你想拍这部电影?”
Jablonski approached Totten with the idea to do the same thing, but with film, and things came full circle when Wood became the subject of Sparrow Songs' first episode.
雅布伦斯基找到托特恩,告之他计划做一件相同的事情,不过是通过电影,然后,当伍德的故事拍成了“麻雀之歌”第一集,一切便开始了。
What about the crazy, 50-foot-tall, multitentacle squid that Hellboy had to attack in the first film? That thing was wild!
这是多么的疯狂,50英尺高的鱿鱼疯狂攻击着地狱男爵在第一部电影中上演!
About one thing the studios are fairly sure. Piracy, which was widely viewed as the greatest danger facing the film business a few years ago, has been eclipsed as a threat.
有一件事还是明确的,几年前被认为是电影产业最大威胁的盗版事业,已经不足为患。
Tornatore, who also wrote the film, was inspired by loss, the realization that communal movie-going had become a thing of the past.
托纳托雷,同时也是影片的作者,灵感来源于遗失,意识到公共观众已成为过去。
Well afterward, in hindsight after the film was released, we sort of realised that actually, that was the thing that people really connected with and really liked.
恩,那以后,在影片放映以后,我们逐渐意识到那才是观众最最喜欢的地方。
Eden Ahbez sums it nicely in the words to his famous song featured in the film Moulin Rouge - “The greatest thing you’ll ever learn is just to love, and be loved in return.”
EdenAhbez在他的名曲即电影《红磨坊》的主题曲中唱得好:“你学到的最棒的事情莫过于懂得了如何去爱,并且得到了爱的回报。”
For Danielle Scutt, high tech was the thing as she showed her graphic clothes as a moody film in the digital center at the British Fashion Council venue.
DanielleScutt的发布会,在英国时尚委员会的数字中心的发布会上展示的高科技图案印花服装就好象是一部闷闷不乐的电影。
The film set actually became the single thing that drew all the people together; it worked like magic in a way because every star who came to the set was so impressed, it gave them that extra push.
电影场景确实成为了聚拢所有人的独一无二的东西;它用某种方式发挥着神奇的功效,因为所有的明星在步入场景时都被震惊了,它给了他们极大的动力。
However, even then there is no such thing as a typical work day in the film-making business.
但即使是那样,在电影制作这个行业中并没有什么具有代表性的工作内容。
The cool thing about this strategy is that it lets fans have a sense of ownership of the film.
这些策略最酷的地方在于它让影迷们产生了一种电影的主人翁的意识。
THIS science-fiction film from South Africa asks us to believe one impossible thing at the outset.
在影片开始,这部来自南非的科幻片就试图让我们接受一件不可能发生的事。
Funny thing about the knife — in each film it gets bigger and bigger until in the last Rambo he tosses it and makes a homemade machete half the size of my leg.
有意思的是,在这一系列的每一部电影中,那把军刀的尺寸都越来越大,最后兰博投出的那把都有我半个大腿那么大了。
Rather, the important thing is having shots of similar length that recur in a regular pattern throughout a film.
确切地说,重要的是让一部电影中的镜头保持差不多的长度。
That's how I see it… I thought the film quite cleverly used the bridesmaids thing as a device to look into the things all women go through with friends, careers and relationships.
这就是我看到的⋯⋯我觉得电影非常聪明用伴娘做为载体来观察所有女人经历的朋友、事业和情感。
I think the only thing that makes the film worth watching are the handful of picturesque stills of the wilderness.
我认为这部电影唯一的看点就是大量美丽的沙漠剧照。
Another thing we can learn from the film is to value what we have.
我们可以从电影中学会的另一件事是珍惜我们所拥有的。
And therefore under this thing comes a film a very thin layer of carbon dioxide and now you can move this around in two dimensions.
这时装置底部会产生,很薄的二氧化碳气体层,这样能在二维上随意运动。
He said: "the one thing I can tell you is that I am definitely on board to do the film."
他说:“我可以告诉你的一件事是,我绝对已经准备好出演这部电影了。”
The first thing you see on entering this Berlin show is a film of Ms Horn’s strange “Pencil Mask” (1972, pictured) in action.
步入此次柏林展场,首先映入眼帘的即是一部正在放映的霍恩女士的“铅笔面具”的奇特的短片。
The first thing you see on entering this Berlin show is a film of Ms Horn’s strange “Pencil Mask” (1972, pictured) in action.
步入此次柏林展场,首先映入眼帘的即是一部正在放映的霍恩女士的“铅笔面具”的奇特的短片。
应用推荐