But he won't let Thiel reciprocate.
不过他不会让希尔报答他。
Soon after the merger, Thiel resigned.
在那次合并之后,希尔也辞了职。
But Mr. Thiel says college has changed.
但是泰尔表示,现在的大学已经变了。
So are Thiel, Levchin, Sacks, Botha, and many others.
还有希尔,莱佛青,萨克斯,博萨和很多其他人。
Mike: : Peter Thiel, thanks for talking to us here on the interview.
迈克:谢谢皮特·泰尔今天来到这里接受我们的访问。 。
“We need to encourage young Americans to take more risks, ” Thiel said.
泰尔说:“我们需要鼓励美国的年轻人敢于承担更大的风险”。
Peter Thiel has a lot of experience with technology start-up businesses.
泰尔在科技型初创企业方面经验丰富。
Founders: Elon Musk, Peter Thiel, Max Levchin, Luke Nosek, and Ken Howery.
创始人:埃伦·穆斯克,彼得·泰尔,马克斯·列夫琴,卢克•诺塞克和肯•霍威利。
But Peter Thiel says many young people choose college for the wrong reasons.
但泰尔表示,许多年轻人选择就读大学的出发点是错误的。
CEO Mark Zuckerberg and board member Peter Thiel aren't stopping there, either.
执行总裁马克·扎克伯格和董事会成员皮特·泰尔也有所行动。
I never thought I'd say this sentence, but I'm thankful Peter Thiel followed Tucker Max's advice.
我从未想过会说这句话,但我还是要感谢彼得·泰尔听从了塔克·马克思的建议。
Thiel says generating multiple light beams with a microlens array could make the process even faster.
泰尔表示产生多个光束的带有微透镜阵列可以使该过程甚至更快。
It's been nine years since Thiel and Levchin first dined together at Hobee's, near Stanford University.
从希尔和莱佛青头一次在斯坦福大学旁边的霍比斯餐厅吃饭到现在已经九年了。
He and his Thiel Foundation just announced the first group of what they call 20 Under 20 Thiel Fellows.
他和他的泰尔基金会刚刚宣布了第一批所谓的20名20岁以下的泰尔研究员。
For Thiel, PayPal was all about freedom: It would enable people to skirt currency controls and move money around the globe.
对于Thiel来说PayPal就是自由的一切,它将使人们避开货币管制让金钱在全球流通。
Levchin's original idea for PayPal was to beam money between PalmPilots, but Thiel has a way of seeing the bigger picture.
莱佛青有关paypal最初的想法是想在PalmPilots手提电脑之间做货币流通。然而希尔对此有个更大的想法。
It has been created by Booktrack which synchronises music to each novel. It is funded by Peter Thiel, a co-founder of PayPal.
由一个年轻作家创作,是最早尝试根据情节来配乐以增强悬疑感的小说之一。
Later this year the Thiel Foundation plans to begin taking applications for the next group of fellows under the age of twenty.
泰尔基金会计划在今年年末开始接受下一批20岁以下的成员的申请。
Some partners at the Founders Fund, the venture capital firm co-founded by Thiel, will act as advisers and mentors to the grant winners.
基金创办的一些合作伙伴还有泰尔同办的基金风险投资公司,将担任顾问和导师授予获奖者。
Carol Thiel, American Airlines' managing director of marketing solutions, says the carrier's in-flight advertising "is a win for everyone."
美国航空公司的管理营销解决方案总监,卡罗尔泰尔说,飞机上的广告“应是每个人的胜利。
A top candidate among Silicon Valley startups for an initial public offering, Facebook is unlikely to make its IPO until 2012, Thiel said.
作为硅谷创业公司的首次公募的最高候选人,泰尔说Facebook可能等到2012年才能上市。
Peter Thiel, another 40-something tech billionaire, says that Silicon Valley is starting to overtake Wall Street as the place to make money.
彼得·蒂尔,另一位不惑之年的高科技百万富翁,声称硅谷正开始超越华尔街,成为最挣钱的地方。
Thiel sits on the board of the Singularity Institute for Artificial Intelligence, which concerns itself with the coming merger of man and machine.
希尔还是人工智能学院的董事,这个学院研究的是未来机器和人的混合体。
PETER THIEL: "What I ended up doing, and what I think is still true of most of my peers and is true of most people today -- was simply to default into it.
泰尔:“我的大部分同龄人和我当年的做法以及想法是一样的。现在的大部分人也是如此--于是他们陷入债务深渊。
It's interesting to note that Peter Thiel sits on Facebook's Board of Directors -his knowledge in the space would be invaluable to launching a virtual currency.
有趣的是,PeterThiel现在正是Facebook董事会成员。他的知识对于发布一个虚拟货币这个空白是无价的。
It's interesting to note that Peter Thiel sits on Facebook's Board of Directors - his knowledge in the space would be invaluable to launching a virtual currency.
有趣的是,PeterThiel现在正是Facebook董事会成员。他的知识对于发布一个虚拟货币这个空白是无价的。
Advertising in aircraft "is a unique way to reach a very affluent customer and allows a brand to differentiate its delivery channel over a competitor, " Thiel says.
飞机上的广告是一个独特的方式来接触到顾客,并使一个品牌因其特殊的传输通道来超过竞争对手,”泰尔说。
The grants are aimed at removing some of the barriers, such as heavy course loads and high college costs, that young people face as they try to create businesses, Thiel said in an interview.
在接受采访时泰尔表示,这些赠款旨在消除一些障碍,如沉重的课程负担和大学的高费用,这是青年人创业时面临的困难。
The grants are aimed at removing some of the barriers, such as heavy course loads and high college costs, that young people face as they try to create businesses, Thiel said in an interview.
在接受采访时泰尔表示,这些赠款旨在消除一些障碍,如沉重的课程负担和大学的高费用,这是青年人创业时面临的困难。
应用推荐