But some animals, after this period of exploration, exhibit behaviors that show they know they are looking at themselves.
但在探索阶段过后,某些动物的行为表明它们知道它们看见的是自己。
They are looking at ways to disentangle him from this major policy decision.
他们正在寻找把他从这项重大政治决定中解脱出来的办法。
When customs wander among the racks, they are completely absorbed in the items they are looking at.
顾客在货架间徘徊,完全被眼前的商品吸引住了。
他们正在看鲨鱼。
They are looking at the flowers.
他们正在赏花。
They are looking at the picture.
他们正在看图片。
They are looking at some goldfish.
他们正看着湖里的金鱼。
They are looking at some uniforms.
他们正看着一些校服。
They are looking at wedding photographs.
他们正在看结婚照片。
Now they are looking at a painting of their classroom.
现在他们正在看一张他们教室的画。
What are they looking at? They are looking at the bird.
他们正在看什么?他们正在看鸟。
So now they are looking at four relatively unknown stars.
拍摄方会找四位相对不知名的演员出演。
They are looking at the blood samples under the microscope.
他们正在观察显微镜下的血样。
MrsLi and Kitty are in a big shop. They are looking at some uniforms.
李小姐和基蒂在大的商店。他们正看一些制服。
So instead they are looking at supporting the whole Android app store.
于是,他们改变策略,准备支持整个Android应用商店。
If you say my eyes are beautiful, it's because they are looking at you.
你称赞我的双眼如此美丽,那是因为我在注视着你。
If you say my eyes are beautiful, that because they are looking at you.
如果你说我的眼睛很漂亮,你是因为他们现在正在注视着你。
So while that works in a lab and it works well, they are looking at other ways of doing it.
因此尽管电流刺激法在试验室的效果不错,科学家仍在寻找其它有效方法。
Increasingly they are looking at ways touse mobile technology (cell phones) for engagement.
现在她们正倾向于应用移动技术(手机)提高会员参与度。
Research shows that people use peripheral vision to get the "gist" of what they are looking at.
研究表明人们会用周边视觉来抓住他们要找的“重点”。
If a user places either of these dimensions on a report how would they know what month they are looking at?
如果用户将其中一个维度放到报表中,它们如何知道该使用哪一个月份?
Economists also differ in their assessment of where the greater risks lie, depending largely on the country and time frame they are looking at.
主要由于经济学家关注的国家和时间范围不同,他们对哪里存在更大风险的评估也是莫衷一是。
People cannot expect to avoid the extremes, Benedict rather provocatively adds, when they are looking at the world through purely secular spectacles.
教皇本笃还颇为挑衅的说道,当人们仅通过世俗的眼光来看待这个世界时,他们是很难避免走极端的。
People cannot expect to avoid the extremes, Benedict rather provocatively adds, when they are looking at the world through purely secular spectacles.
教皇本笃还颇为挑衅的说道,当人们仅通过世俗的眼光来看待这个世界时,他们是很难避免走极端的。
应用推荐