事实上于爱中,并无恐惧。
爱里没有惧怕。
There is no fear in love but perfect love casts out fear.
爱里没有惧怕,爱既完全,就把惧怕除去。
There is no fear in love, but perfect love casts out fear.
爱里没有恐惧,爱既完全,就把恐惧除去。
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment.
爱里没有惧怕。 爱既完全,就把惧怕除去。
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment.
爱无所惧;但是完美的爱能掷出恐惧,因为恐惧包括痛苦。
There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
爱里没有惧怕。爱既完全,就把惧怕除去。因为惧怕里含着刑罚。惧怕的人在爱里未得完全。
Every human thought, and every human action, is based in either love or fear. There is no other human motivation.
人的每个念头,每个行动,不是出于爱就是出于恐惧。除此以外,没有其他的动机。
In the Middle Way, there is no joy, no anger, no sorrow, no fear, no love, no disgust, and no desire. The seven emotions of joy, anger, sorrow, fear, love, disgust and desire make no waves.
这个中道,没有喜,没有怒,没有哀,没有惧,没有爱,也没有恶,更没有欲,在喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲七种感情上,没有波浪。
In the Middle Way, there is no joy, no anger, no sorrow, no fear, no love, no disgust, and no desire. The seven emotions of joy, anger, sorrow, fear, love, disgust and desire make no waves.
这个中道,没有喜,没有怒,没有哀,没有惧,没有爱,也没有恶,更没有欲,在喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲七种感情上,没有波浪。
应用推荐