She tried to cover her necklace with the collar of her overcoat while she used the other hand to take off both of her earrings and then quickly threw them on the ground.
她试着用大衣领子盖住项链,另一只手取下两只耳环,然后迅速地把它们扔在地上。
Because her father lost his savings through bad investment, she then had to take work as a teacher.
由于父亲投资不当,赔掉了存款,她不得不去当老师。
When you plan to take her out to dinner, but keep asking her whether the time and place is okay for her, then you're giving her the impression that you don't know how to handle a relationship.
你计划请她吃晚餐,却一个劲儿地问她所定的时间和地点对她是否合适,于是你就给她留下了这样一个印象:你不知道如何去处理好一段关系。
If you can't make up your mind about where to take her, and then wind up taking her to her favourite cafe, you have failed.Why?
如果你不能决定带她去哪里,或是不能打起精神带她去她所喜欢的小餐馆,那么你就失败了。为什么呢?
If you can't make up your mind about where to take her, and then wind up taking her to her favourite cafe, you have failed.
如果你不能决定带她去哪里,或是不能打起精神带她去她所喜欢的小餐馆,那么你就失败了。
Then she thought of Tholomyes, who had shrugged his shoulders over his child, and who did not take that innocent being seriously; and her heart grew gloomy toward that man.
于是她想到多罗米埃一定也对她的孩子耸肩,不会认这无辜的小人儿的,想到那男人,她的心灰了。
On Sundays I take her out to town, we have lunch in a cafe and we look around the shops, then we come home and spend the rest of the afternoon here.
周日我带她去市中心,在咖啡馆吃午餐,逛逛商店,然后回家度过下午时间。
Then she decided to come to Pakistan to take me with her to the UK.
后来她决定来巴基斯坦带我去英国。
Then I take her to the bank, open the 7 safe deposit box and tenderly place that year's Annual Letter on top of the growing pile of its predecessors.
然后,我把她带到银行,打开保险箱,轻轻地把它放在那叠先前写的年信上。
It was very hard for her. Often she was cut ten or 20 times and then we had to do another take, in front of everyone.
她通常要喊停10或20次,然后在所有人面前,我们叫她重来一次。
Then, Mr. Miao's wife jumped in, saying: “They really take care of her.
突然,苗先生的夫人跳进来,说到:“他们已经把她照顾得很好了。
Now then, here is your wife. Take her and go!
现在你的妻子在这里,可以带她走吧。
"This signifies nothing," says Bluebeard; "you must die"; then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up the sword with the other, he was going to take off her head.
“这样没意义的,”蓝胡子说;“你必须死”;然后,他一只手抓住她的头发,另一只手举起那把剑,他准备割下她的头。
Then she tucked her hair behind her ears and settled in to take the call.
她看了看来电显示,深吸了一口气,把头发拢了拢,塞到耳后,准备接电话。
She bowed to him slightly, her eye just lingering in his; and then she turned to take the parcels for departure.
她稍微向他欠欠身子,看了他一眼;然后就转过身去,拿起行李,准备离开。
Then I'll drive the boat close toHuntington and take a raft back in. Just let her drift.
然后,我会开着船靠近杭廷顿,然后坐救生艇回来,留着船在海里慢慢飘吧。
Ordinary Elizabeth would then try to take that character in hand, forcing her to diet and behave.
平时,伊丽莎白则会控制好自己,强迫她节食、表现得体。
Then take turns making requests to your partner and listening to his or her reply.
然后依次向你的伙伴提出来,听他或她的回答。
He had an idea that he would slip out of sight for a while and then take up quarters in some outlying section of the city where he'd not be likely to stumble upon her.
他有一个想法,想溜走一段时间,然后再在巴黎某个偏僻的地方住下来,在那儿他不大可能会遇见她。
When he'd told her he wouldn't let her go back to work and then when he'd asked her not to take that business trip to San Francisco.
第一次是当他告诉她不让她回去工作时,第二次是他要求她不要去旧金山出差时。
So then there was nothing more she could say, because she'd publicly promised to marry him; and the king sent for a carriage to take her and the tailor to church to be married.
因为那是她当众答应了的。国王派来了马车,公主和小裁缝坐上去,要一起到教堂举行婚礼。
So then there was nothing more she could say, because she'd publicly promised to marry him; and the king sent for a carriage to take her and the tailor to church to be married.
因为那是她当众答应了的。国王派来了马车,公主和小裁缝坐上去,要一起到教堂举行婚礼。
应用推荐