"I wasn't a very good scholar in school."—"Then why did you become a teacher?"
“我在学校时成绩不是很好。”— “那你为什么当老师呢?”
I didn't want a part in the play, then I thought—stuff it—why not?
我本来没想在剧中扮演角色,然后又一想—管它呢—干吗不演?
Why, then, did I have to beg you so hard to make you drink it?
那么,我为什么要说那么多好话求你让你喝它呢?
Why, when dealing with harmony and bass lines, do I want to start by focusing on popular music and then apply those principles to classical music?
为什么在处理和音和低音线时,我是否需要注重流行音乐,然后将这些原则应用到古典乐上?
I beg your pardon, my friend, but why then are you wearing that cotton bag over your ears?
对不起,我的朋友,那你为什么把那个棉袋子戴在耳朵上呢?
He asked me why I looked unhappy then.
他问我当时为什么看上去不高兴。
那为什么我不看见他?
Why, then, was I feeling so elated about my trip and smitten by a city I had never particularly liked before?
那么,为什么这次旅行会让我感到无比快乐,并且深深记住了一座我以前从未特别喜欢的城市?
Then one day I asked myself why I still ignore his calls and messages when that won't offend anyone anymore.
有一天我问我自己为什么一直忽视他的电话和信息,却不可能再是别的什么人。
This is why I say to first work on yourself, then your family, and then the rest of the world.
这就是为什么我说首先要在自己身上下功夫,然后推向你的家庭,进而再达到之外的世界。
I mean, if you're real, then why shouldn't fairy tales be real, too?
我的意思是,如果你是真的,那么为什么通话故事不可能是真实存在的呢?
If all I have to do are the previous actions, then why do I still lack focus?
如果我只需要做到以上步骤就够了,为什么我还是缺乏专注力?
Then I will continue a little on this why I was working on the book called the Harmony of Nature and Spirit.
接下来我继续说一点儿,我为什么写这本,《自然与精神的和谐》
Then why is it in all the things I read, it is only the Netherlands is sited as being completely egalitarian in this respect.
为什么在我所读的东西里,只有荷兰是列为,在这方面完全平等的。
It was expected that I would have built a financial model, be able to readily talk through the assumptions behind my projections and valuation and then explain which stocks I liked and why.
我应该建立一个财务模型,充分准备好谈论项目和估价等的各种假设,解释我选择哪只股票及其中原因。
If I could do it now then why couldn't I have done it when I was four or three... or one?
如果我能现在见,为什么我四岁或者三岁…或是一岁时没有见过?
Then he asked, "Do you know, son, why I am here today?"
然后他问:“儿子,你知道我今天为什么到这里来吗?”
Then he asked, “Do you know, son, why I am here today?”
然后他问:“儿子,你知道我今天为什么到这里来吗?”
Driver number 2: Then why don't you do what I do and close your eyes?
司机2:为什么你不和我一样闭上眼睛呢?
Then you will think to yourself, "I knew that. Why didn't I think of it then?"
然后你心里会想:“我就知道会这样,为什么我当时就不知道呢?”
Why then do I think Photoshop is still the most important Web design tool available today?
那么我为什么认为PS仍然对于网页设计具有非常重要的价值?
Then ask yourself;what am I telling myself about why I need to spend x% of my week on that activity?
我为什么要在那项活动上花去我一个星期中x%的时间?
He then explained why fishing wasn't as simple as I thought.
接着他解释了为什么捕鱼不像我想象得那么简单。
Because I figured if we were cursed, why then, I could curse, too.
因为我认为,如果我们是被诅咒的,那么好呀,我也可以诅咒。
But the prince answered, "Let me have it as a gift, then." I know not why, but my heart is drawn towards this beautiful child, and I feel I cannot live without her.
但是王子说:“让我们把她当作一个恩赐,然而,我不知道为什么,但是我的心已经被这个美丽的孩子揪住了,我觉得我不能离开她。”
And then it kind of hit me: Why am I holding myself back with this?
这有点打动我:为什么我在限制自己前进的步伐呢?
As he was the first to injure, make him the first to implore pardon; and then — why then, Ellen, I might show you some generosity.
既然是他先伤害我的,就叫他先求饶;然后——到那时候呀,艾伦,我也许可以向你表现出一点宽宏大量来。
As he was the first to injure, make him the first to implore pardon; and then — why then, Ellen, I might show you some generosity.
既然是他先伤害我的,就叫他先求饶;然后——到那时候呀,艾伦,我也许可以向你表现出一点宽宏大量来。
应用推荐